constater
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
constater \kɔ̃s.ta.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Rendre évident.
- Rentrons donc au Louvre, monseigneur, dit monsieur de Montmorency, et constatons-y bien notre présence. — (Alexandre Dumas, Les deux Diane, chapitre XXII ; Calmann-Lévy éditeurs, Paris, s. d., volume Ier, page 169)
- Établir pour réel.
- Mais montrez-nous d'abord un louche, un bègue, puis opérez-les, et rendez-nous ensuite témoins des résultats de vos opérations sur ce bègue, sur ce louche; alors, si vous réussissez, il ne pourra plus rester de doute; les plus incrédules seront forcés de rendre les armes et de constater vos succès. — (Note du docteur J. A. Henroz au compte-rendu de séance de l'Académie des Sciences du 15 février 1841, L'expérience: journal de médecine et de chirurgie, numéro 190, 18 février 1841)
- La cour d’appel partagea alors les dommages, selon les principes de la faute commune, constatant que la victime s’était imprudemment aventurée sur un boulevard passager, sans prendre les précautions nécessaires. — (Orville Frenette, L'incidence du décès de la victime d'un délit ou d'un quasi-délit sur l'action en indemnité, Librairie de l'Université d'Ottawa, 1961, page 85)
- Il faut constater ce fait avant que d’en tirer aucune induction.
- C’est un fait bien constaté.
- Il est constaté par un grand nombre de pièces, de preuves, d’expériences.
- Consigner une chose dans un acte fait dans les formes.
- Constater une chose par procès-verbal.
- Les changements qu’on fait à un contrat de mariage doivent être constatés par acte notarié.
- S’emploie également à propos des actes, des écrits qui font foi de quelque chose.
- Toutes les pièces de la procédure constatent que…
- Observer en faisant remarquer.
- Ces symptômes correspondent sans doute à des lésions du myocarde ou du péricarde qui ont été constatées en effet quelquefois. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Baillière, Paris, 1907, page 224)
- J’avais pu constater, parmi cette cinquantaine de squales presque noirs, la présence d’un énorme requin blanc sale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Mais, en regardant la liste des invités, on constate que, sur la cinquantaine de streameurs présents, le nombre de femmes ne dépasse pas la dizaine. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 14)
- Celui qui consulte les différentes flores françaises constate rapidement que l’accord est loin d’être général sur le nom scientifique attribué à telle espèce. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés, Éditions Quae, 2011, page 26)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Établir pour réel. (2)
- Allemand : feststellen (de) (als Tatsache ~), konstatieren (de), erweisen (de)
- Anglais : ascertain (en), establish (en)
- Coréen : 확인하다 (ko) hwakinhada, 증명하다 (ko) jeungmeonghada
- Kotava : rabaté (*)
- Néerlandais : vaststellen (nl)
- Norvégien (bokmål) : fastslå (no), konstatere (no)
- Portugais : reconhecer (pt), estabelecer (pt), demonstrar (pt)
- Shingazidja : utanaɓahi (*) utanabahi
- Solrésol : misisolmi (*)
(Généralement) Observer en faisant remarquer. (5)
- Allemand : feststellen (de), bemerken (de)
- Anglais : note (en)
- Finnois : huomata (fi)
- Kotava : rabaté (*)
- Néerlandais : constateren (nl), bemerken (nl), opmerken (nl), vaststellen (nl)
- Norvégien (bokmål) : fastslå (no), bemerke (no), konstatere (no)
- Portugais : constatar (pt)
- Same du Nord : fuomášit (*), gávnnahit (*), fuobmát (*), fuomášuhttit (*)
- Solrésol : misisolmi (*)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Anglais : note (en), observe (en), notice (en)
- Catalan : constatar (ca)
- Espagnol : constatar (es), comprobar (es)
- Espéranto : konstati (eo)
- Féroïen : staðfesta (fo), sanna (fo)
- Finnois : todeta (fi)
- Ido : konstatar (io)
- Italien : constatare (it)
- Néerlandais : bevinden (nl), constateren (nl), vaststellen (nl)
- Papiamento : konstatá (*)
- Polonais : stwierdzać (pl), konstatować (pl)
- Portugais : achar (pt), constatar (pt), reconhecer (pt), verificar (pt), perceber (pt)
- Roumain : constata (ro)
- Suédois : fastställa (sv), bevisa (sv), intyga (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « constater [kɔ̃s.ta.te] »
- Somain (France) : écouter « constater [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (constater), mais l’article a pu être modifié depuis.