« patio » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 9 : Ligne 9 :
'''patio''' {{pron|pa.tjo|fr}} {{m}}
'''patio''' {{pron|pa.tjo|fr}} {{m}}
# [[cour|Cour]] [[central]]e d’une [[maison]], souvent [[dallé]]e et [[à ciel ouvert]], dans l’[[architecture]] [[méditerranéen]]ne [[traditionnel]]le.
# [[cour|Cour]] [[central]]e d’une [[maison]], souvent [[dallé]]e et [[à ciel ouvert]], dans l’[[architecture]] [[méditerranéen]]ne [[traditionnel]]le.
#* ''Deux portes battantes s’ouvraient dans le salon ; le côté qui était en face du '''patio''' s’élevait d’un pied environ au-dessus du reste du plancher, ….'' {{source|{{Citation/Gustave Aimard/Les Trappeurs de l’Arkansas/1858}}}}
#* ''Deux portes battantes s’ouvraient dans le salon ; le côté qui était en face du '''patio''' s’élevait d’un pied environ au-dessus du reste du plancher, [].'' {{source|{{Citation/Gustave Aimard/Les Trappeurs de l’Arkansas/1858}}}}
#* ''Mon cheval, sellé et bridé, ronge son frein et piaffe à ma porte; mes effets encombrent le '''patio''', ficelés et prêts à être chargés.'' {{source|{{w|Frédéric {{smcp|Weisgerber}}}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 26}}
# {{par ext}} [[plate-forme|Plate-forme]] [[intermédiaire]] entre la [[maison]] et le [[jardin]], dans l’architecture [[occidental]]e.
# {{par ext}} [[plate-forme|Plate-forme]] [[intermédiaire]] entre la [[maison]] et le [[jardin]], dans l’architecture [[occidental]]e.



Version du 8 décembre 2015 à 19:47

Voir aussi : pátio

Français

Étymologie

Emprunté à l'espagnol patio, lui-même d'origine obscure et controversée[1] ; soit de l'occitan pâtu (« terrain vague, pâture »), peut-être du latin pactum (« pacte, accord ») ou directement du latin patere (« être ouvert, être découvert », « être patent »).

Nom commun

Singulier Pluriel
patio patios
\pa.tjo\

patio \pa.tjo\ masculin

  1. Cour centrale d’une maison, souvent dallée et à ciel ouvert, dans l’architecture méditerranéenne traditionnelle.
    • Deux portes battantes s’ouvraient dans le salon ; le côté qui était en face du patio s’élevait d’un pied environ au-dessus du reste du plancher, […]. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Mon cheval, sellé et bridé, ronge son frein et piaffe à ma porte; mes effets encombrent le patio, ficelés et prêts à être chargés. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 26)
  2. Modèle:par ext Plate-forme intermédiaire entre la maison et le jardin, dans l’architecture occidentale.
Notes

alt = attention Le mot étant d'origine espagnole, la bonne prononciation est \pa.tjo\[2]. La prononciation \pa.sjo\, critiquée, tend à se répandre.

Synonymes

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

  • patio sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Anglais

Étymologie

Emprunté à l'espagnol patio, lui-même d'origine obscure et controversée ; soit de l'occitan pâtu (« terrain vague, pâture »), peut-être du latin pactum (« pacte, accord ») ou directement du latin patere (« être ouvert, être découvert », « être patent »).

Nom commun

patio \ˈpæ.tiəʊ\ ou \ˈpæ.tioʊ\ (pluriel : patios)

  1. Patio.

Espagnol

Étymologie

Soit de l'occitan pâtu (« terrain vague, pâture »), peut-être du latin pactum (« pacte, accord ») ou directement du latin patere (« être ouvert, être découvert », « être patent »).

Nom commun

Singulier Pluriel
patio patios

patio masculin

  1. Patio.

Latin

Verbe

patio, infinitif : patere \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la

  1. Variante de patior.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références