« grouper » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +same du Nord : čohkket (assisté) |
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
*{{Import:DAF8}} |
*{{Import:DAF8}} |
||
[[ca:grouper]] |
|||
[[chr:grouper]] |
|||
[[cs:grouper]] |
|||
[[de:grouper]] |
|||
[[el:grouper]] |
|||
[[en:grouper]] |
|||
[[hu:grouper]] |
|||
[[id:grouper]] |
|||
[[io:grouper]] |
|||
[[ko:grouper]] |
|||
[[ku:grouper]] |
|||
[[mg:grouper]] |
|||
[[no:grouper]] |
|||
[[pl:grouper]] |
|||
[[ta:grouper]] |
|||
[[vi:grouper]] |
|||
[[zh:grouper]] |
Version du 1 mai 2017 à 02:11
Français
Étymologie
Verbe
grouper transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Peinture, Photographie & Sculpture) Mettre en groupe.
- Ce peintre sait bien grouper les figures.
- (Absolument) Ces figures groupent bien ensemble.
- Modèle:architecture Disposer des colonnes deux à deux.
- (Plus courant) Réunir, rassembler.
- La tête du cortège, c'était nous, c'est-à-dire Germinal, la jeunesse syndicaliste derrière son drapeau noir. C'est ici qu’étaient groupés les éléments les plus ardemment révolutionnaires de la jeunesse du pays. — (Christian Dupuy, Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923, p.125, Presses universitaires de Limoges, 2003)
- Chaque soir, les cueilleurs se groupaient dans notre salle commune, […]. Ma mère inscrivait sur un carnet la récolte de chacun, payait ceux qui le demandaient, […]. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 32)
Dérivés
Traductions
Réunir (3)
- Allemand : scharen (de), zusammenscharen (de), gruppieren (de), zusammenfassen (de)
- Anglais : group (en), assemble (en)
- Catalan : agrupar (ca)
- Espagnol : agrupar (es)
- Espéranto : grupigi (eo), arigi (eo)
- Hébreu ancien : קבץ (*) masculin
- Ido : grupigar (io)
- Néerlandais : groeperen (nl), ophopen (nl), verzamelen (nl)
- Norvégien (bokmål) : gruppere (no)
- Norvégien (nynorsk) : gruppera (no), gruppere (no)
- Polonais : gromadzić (pl), grupować (pl)
- Portugais : agremiar (pt)
- Same du Nord : čohkket (*)
- Suédois : gruppera (sv)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grouper), mais l’article a pu être modifié depuis.