« courtiser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
Traductions : +gallo : fére l’amour (assisté) |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
* {{T|es}} : {{trad+|es|cortejar}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|cortejar}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|amindumi}} |
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|amindumi}} |
||
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|amieler}} |
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|amieler}}, {{trad--|gallo|fére l’amour}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|udvarol}} |
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|udvarol}} |
||
* {{T|io}} : {{trad+|io|kurtezar}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|kurtezar}} |
Version du 29 novembre 2018 à 21:41
Français
Étymologie
- De l’italien corteggiare.
Verbe
courtiser \kuʁ.ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire sa cour à quelqu’un dans l’espérance d’en obtenir quelque chose.
- Mine de rien, il est parvenu en quelques années à devenir l’un des producteurs les plus courtisés de la place… Un succès sur quatre en France, c’est lui. Fabrizio, le roi du porno et de l’intello ! — (Thibaut Amant, Les tueurs ont besoin d'amour, Éditions Le Manuscrit, 2001, p. 21)
- Courtiser les grands. — Il courtise ce vieillard dans l’espoir d’en hériter.
- Être assidu auprès d’une femme ou d’une jeune fille ; chercher à lui plaire.
- Il est galant, il courtise les dames. — Il a épousé cette jeune fille qu’il courtisait depuis longtemps.
Synonymes
- → voir faire la cour#Synonymes
Dérivés
- courtiser les muses (s’adonner aux lettres, et particulièrement à la poésie)
Traductions
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « courtiser [Prononciation ?] »