« caminhada » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{S|nom|pt}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB |
+pron. .. |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== {{S|nom|pt}} === |
=== {{S|nom|pt}} === |
||
{{pt-accord-mf|s=caminhada|ps=|p=caminhadas|pp=}} |
{{pt-accord-mf|s=caminhada|ps=|p=caminhadas|pp=}} |
||
'''caminhada''' {{pron||pt}} {{f}} |
'''caminhada''' {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ka.mi.ɲˈa.də|pt}} (São Paulo) {{f}} |
||
# [[parcours|Parcours]], [[trajet]], [[randonnée]]. |
# [[parcours|Parcours]], [[trajet]], [[randonnée]]. |
||
#* {{exemple|lang=pt}} |
#* {{exemple|lang=pt}} |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
=== {{S|verbe|pt|flexion}} === |
=== {{S|verbe|pt|flexion}} === |
||
{{pt-verbe-flexion|caminhar|ppfs=o}} |
{{pt-verbe-flexion|caminhar|ppfs=o}} |
||
'''caminhada''' {{pron||pt}} |
'''caminhada''' {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} (Lisbonne) {{pron|ka.mi.ɲˈa.də|pt}} (São Paulo) |
||
# ''Participe passé féminin singulier de'' {{lien|caminhar|pt}}. |
# ''Participe passé féminin singulier de'' {{lien|caminhar|pt}}. |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* Lisbonne: {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} (langue standard), {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} (langage familier) |
|||
* São Paulo: {{pron|ka.mi.ɲˈa.də|pt}} (langue standard), {{pron|ka.mi.ɲˈa.də|pt}} (langage familier) |
|||
* Rio de Janeiro: {{pron|kã.mĩ.ɲˈa.dɐ|pt}} (langue standard), {{pron|kã.mĩ.ɲˈa.dɐ|pt}} (langage familier) |
|||
* Maputo: {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} (langue standard), {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} (langage familier) |
|||
* Luanda: {{pron|kɐ.mi.ɲˈa.dɐ|pt}} |
|||
* Dili: {{pron|kə.mi.ɲˈa.də|pt}} |
|||
* {{écouter|lang=pt|France|audio=LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-caminhada.wav}} |
* {{écouter|lang=pt|France|audio=LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-caminhada.wav}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
* Ashby, S. et al. (2012), [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/%3E?action=fonetica®ion=lbx&act=details&id=5838 ''A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese]. Proceedings of Interspeech 2012. |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
Version du 22 mai 2022 à 12:38
Portugais
Étymologie
- Substantivation du participe passé du verbe caminhar.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caminhada | caminhadas |
caminhada \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.mi.ɲˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Parcours, trajet, randonnée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe caminhar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) caminhada | ||
caminhada \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.mi.ɲˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de caminhar.
Prononciation
- Lisbonne: \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\ (langue standard), \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.mi.ɲˈa.də\ (langue standard), \ka.mi.ɲˈa.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kã.mĩ.ɲˈa.dɐ\ (langue standard), \kã.mĩ.ɲˈa.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\ (langue standard), \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.mi.ɲˈa.dɐ\
- Dili: \kə.mi.ɲˈa.də\
- France : écouter « caminhada [Prononciation ?] »
Références
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Voir aussi
- caminhada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)