Tirana
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
Tirana \ti.ʁa.na\ |
Tirana \ti.ʁa.na\ féminin singulier invariable
- Capitale de l’Albanie.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : Tirana, Tirônë (sq)
- Alémanique : Tirana
- Allemand : Tirana
- Amharique : ቲራና (am)
- Anglais : Tirana
- Arabe : تيرانا (ar)
- Aroumain : Tirana
- Azéri : Tirana
- Basque : Tirana
- Bosniaque : Tirana
- Bulgare : Тирана (bg)
- Catalan : Tirana
- Chinois : 地拉那 (zh)
- Coréen : 티라나 (ko)
- Croate : Tirana
- Danois : Tirana
- Espagnol : Tirana
- Espéranto : Tirano (eo)
- Estonien : Tirana
- Finnois : Tirana
- Francoprovençal : Tirana
- Galicien : Tirana
- Géorgien : ტირანა (ka)
- Grec : Τίρανα (el)
- Hébreu : טירנה (he)
- Hongrois : Tirana
- Ido : Tirane (io)
- Indonésien : Tirana
- Italien : Tirana (it)
- Japonais : ティラナ (ja)
- Letton : Tirāna (lv)
- Lituanien : Tirana
- Macédonien : Тирана (mk)
- Malgache : Tirana
- Néerlandais : Tirana
- Norvégien : Tirana
- Norvégien (nynorsk) : Tirana
- Novial : Tirana
- Occitan : Tirana
- Ouzbek : Tirana
- Persan : تیرانا (fa)
- Piémontais : Tiran-a (*)
- Polonais : Tirana
- Portugais : Tirana
- Quechua : Tirana
- Roumain : Tirana
- Russe : Тирана (ru)
- Samogitien : Tėrana (*)
- Serbe : Тирана (sr)
- Serbo-croate : Tirana
- Slovaque : Tirana
- Slovène : Tirana
- Suédois : Tirana
- Swahili : Tirana
- Tadjik : Тирана (tg)
- Tchèque : Tirana
- Turc : Tiran (tr)
- Volapük : Tirana
Prononciation[modifier le wikicode]
- canton du Valais (Suisse) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia
Albanais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \ti.ˈɾa.na\
Synonymes[modifier le wikicode]
Alémanique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Aroumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Azéri[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’albanais Tirana.
Nom propre [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | Tirana |
Tiranalar |
Accusatif | Tirananı |
Tiranaları |
Génitif | Tirananın |
Tiranaların |
Datif | Tiranaya |
Tiranalara |
Locatif | Tiranada |
Tiranalarda |
Ablatif | Tiranadan |
Tiranalardan |
Tirana \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Bosniaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Tirana dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Lituanien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Malgache[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \tiɾanạ\
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Novial[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Ouzbek[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Quechua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Serbo-croate[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Swahili[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
Volapük[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Utilisation du nom albanais de la ville.
Nom propre [modifier le wikicode]
Tirana \Prononciation ?\
- français
- Noms propres en français
- Capitales en français
- Localités d’Albanie en français
- albanais
- Noms propres en albanais
- Capitales en albanais
- Localités d’Albanie en albanais
- alémanique
- Noms propres en alémanique
- Capitales en alémanique
- Localités d’Albanie en alémanique
- allemand
- Noms propres en allemand
- Capitales en allemand
- Localités d’Albanie en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais
- Capitales en anglais
- Localités d’Albanie en anglais
- aroumain
- Noms propres en aroumain
- Capitales en aroumain
- Localités d’Albanie en aroumain
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en albanais
- Noms propres en azéri
- Capitales en azéri
- Localités d’Albanie en azéri
- basque
- Noms propres en basque
- Capitales en basque
- Localités d’Albanie en basque
- bosniaque
- Noms propres en bosniaque
- Capitales en bosniaque
- Localités d’Albanie en bosniaque
- catalan
- Noms propres en catalan
- Capitales en catalan
- Localités d’Albanie en catalan
- croate
- Noms propres en croate
- Capitales en croate
- Localités d’Albanie en croate
- danois
- Noms propres en danois
- Capitales en danois
- Localités d’Albanie en danois
- espagnol
- Noms propres en espagnol
- Capitales en espagnol
- Localités d’Albanie en espagnol
- estonien
- Noms propres en estonien
- Capitales en estonien
- Localités d’Albanie en estonien
- finnois
- Noms propres en finnois
- Capitales en finnois
- Localités d’Albanie en finnois
- francoprovençal
- Noms propres en francoprovençal
- Capitales en francoprovençal
- Localités d’Albanie en francoprovençal
- hongrois
- Noms propres en hongrois
- Capitales en hongrois
- Localités d’Albanie en hongrois
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Capitales en indonésien
- Localités d’Albanie en indonésien
- italien
- Noms propres en italien
- Localités d’Albanie en italien
- Capitales en italien
- lituanien
- Noms propres en lituanien
- Capitales en lituanien
- Localités d’Albanie en lituanien
- malgache
- Noms propres en malgache
- Capitales en malgache
- Localités d’Albanie en malgache
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Capitales en néerlandais
- Localités d’Albanie en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Capitales en norvégien
- Localités d’Albanie en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Capitales en norvégien (nynorsk)
- Localités d’Albanie en norvégien (nynorsk)
- novial
- Noms propres en novial
- Capitales en novial
- Localités d’Albanie en novial
- occitan
- Noms propres en occitan
- Capitales en occitan
- Localités d’Albanie en occitan
- ouzbek
- Noms propres en ouzbek
- Capitales en ouzbek
- Localités d’Albanie en ouzbek
- polonais
- Noms propres en polonais
- Capitales en polonais
- Localités d’Albanie en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais
- Capitales en portugais
- Localités d’Albanie en portugais
- quechua
- Noms propres en quechua
- Capitales en quechua
- Localités d’Albanie en quechua
- roumain
- Noms propres en roumain
- Capitales en roumain
- Localités d’Albanie en roumain
- serbo-croate
- Noms propres en serbo-croate
- Capitales en serbo-croate
- Localités d’Albanie en serbo-croate
- slovaque
- Noms propres en slovaque
- Capitales en slovaque
- Localités d’Albanie en slovaque
- slovène
- Noms propres en slovène
- Capitales en slovène
- suédois
- Noms propres en suédois
- Capitales en suédois
- Localités d’Albanie en suédois
- swahili
- Noms propres en swahili
- Capitales en swahili
- Localités d’Albanie en swahili
- tchèque
- Noms propres en tchèque
- Capitales en tchèque
- Localités d’Albanie en tchèque
- volapük
- Noms propres en volapük
- Capitales en volapük
- Localités d’Albanie en volapük