Tirana
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \ti.ʁa.na\ féminin singulier invariable
- (Géographie) Capitale de l’Albanie.
Les Djègues occupent toute l’Albanie rouge et septentrionale, qui s’étend de Skadar (Scutari) jusqu’à Prisren, et d’Elbassan jusqu’aux sources de la Boïana. Les Djègues mahométans sont groupés autour du visir de Skadar, le long de la Boïana, et sur la côte, à Antivari, Dulcigno, Croïa, Alessio, Tirana, Durazzo, d’où ils s’étendent dans l’intérieur des terres jusque vers Scoumbi et le lac d’Ocrida.
— (« Le Monde gréco-slave », dans Revue des deux mondes, 1848)Tandis qu’à Salonique et à Constantinople, le Comité U. et P. proclamait qu’il n’y avait plus, dans l’Empire, ni Turcs, ni Bulgares, ni Arméniens, ni Albanais, ni musulmans, ni chrétiens, mais seulement des citoyens ottomans, fidèles au Sultan et à la Constitution, libres et égaux en droits, à Tirana et à Elbassan, des réunions nationalistes proclamaient que l’albanais devait être la langue officielle de l’Albanie, réclamaient l’ouverture d’écoles albanaises et distribuaient des livres en langue albanaise imprimés à Sofia.
— (« La Question albanaise » dans Revue des deux mondes, 1909)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : Tirana (sq)
- Alémanique : Tirana (*)
- Allemand : Tirana (de)
- Amharique : ቲራና (am)
- Anglais : Tirana (en)
- Arabe : تيرانا (ar) tirana
- Aroumain : Tirana (roa-rup)
- Asturien : Tirana (ast)
- Azéri : Tirana (az)
- Basque : Tirana (eu)
- Bosniaque : Tirana (bs)
- Bulgare : Тирана (bg)
- Catalan : Tirana (ca)
- Chinois : 地拉那 (zh)
- Coréen : 티라나 (ko)
- Croate : Tirana (hr)
- Danois : Tirana (da)
- Espagnol : Tirana (es)
- Espéranto : Tirano (eo)
- Estonien : Tirana (et)
- Finnois : Tirana (fi)
- Francoprovençal : Tirana (*)
- Galicien : Tirana (gl)
- Géorgien : ტირანა (ka)
- Grec : Τίρανα (el) Tírana
- Hébreu : טירנה (he)
- Hongrois : Tirana (hu)
- Ido : Tirane (io)
- Indonésien : Tirana (id)
- Italien : Tirana (it)
- Japonais : ティラナ (ja)
- Letton : Tirāna (lv)
- Lituanien : Tirana (lt)
- Macédonien : Тирана (mk)
- Malgache : Tirana (mg)
- Néerlandais : Tirana (nl)
- Norvégien : Tirana (no)
- Norvégien (nynorsk) : Tirana (no)
- Novial : Tirana (*)
- Occitan : Tirana (oc)
- Ouzbek : Tirana (uz)
- Persan : تیرانا (fa)
- Piémontais : Tiran-a (*)
- Polonais : Tirana (pl)
- Portugais : Tirana (pt)
- Quechua : Tirana (qu)
- Roumain : Tirana (ro)
- Russe : Тирана (ru)
- Samogitien : Tėrana (*)
- Serbe : Тирана (sr)
- Serbo-croate : Tirana (sh)
- Slovaque : Tirana (sk)
- Slovène : Tirana (sl)
- Suédois : Tirana (sv)
- Swahili : Tirana (sw)
- Tadjik : Тирана (tg)
- Tchèque : Tirana (cs)
- Turc : Tiran (tr)
- Volapük réformé : Tirana (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- canton du Valais (Suisse) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \ti.ˈɾa.na\
- (Géographie) Tirana.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia (en albanais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | Tirana |
Tiranalar |
Accusatif | Tirananı |
Tiranaları |
Génitif | Tirananın |
Tiranaların |
Datif | Tiranaya |
Tiranalara |
Locatif | Tiranada |
Tiranalarda |
Ablatif | Tiranadan |
Tiranalardan |
Tirana \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Tirana dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \tiɾanạ\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du norvégien Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Tirana |
Vocatif | Tirano |
Accusatif | Tiranę |
Génitif | Tirany |
Locatif | Tiranie |
Datif | Tiranie |
Instrumental | Tiraną |
Tirana \tʲiˈrãna\ féminin
- (Géographie) Tirana.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Tirana [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : Tirana. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Tirana |
Génitif | Tirany |
Datif | Tiraně |
Accusatif | Tiranu |
Vocatif | Tirano |
Locatif | Tiraně |
Instrumental | Tiranou |
Tirana \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Tirana.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tirana sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Volapük réformé
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’albanais Tirana.
Nom propre
[modifier le wikicode]Tirana \Prononciation ?\
- (Géographie) Tirana.
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en albanais
- Noms propres en français
- Capitales en français
- Localités d’Albanie en français
- Exemples en français
- albanais
- Noms propres en albanais
- Capitales en albanais
- Localités d’Albanie en albanais
- alémanique
- Noms propres en alémanique issus d’un mot en allemand
- Noms propres en alémanique
- Capitales en alémanique
- Localités d’Albanie en alémanique
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en albanais
- Noms propres en allemand
- Capitales en allemand
- Localités d’Albanie en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en albanais
- Noms propres en anglais
- Capitales en anglais
- Localités d’Albanie en anglais
- aroumain
- Noms propres en aroumain issus d’un mot en albanais
- Noms propres en aroumain
- Capitales en aroumain
- Localités d’Albanie en aroumain
- azéri
- Noms propres en azéri issus d’un mot en albanais
- Noms propres en azéri
- Capitales en azéri
- Localités d’Albanie en azéri
- basque
- Noms propres en basque issus d’un mot en albanais
- Noms propres en basque
- Capitales en basque
- Localités d’Albanie en basque
- bosniaque
- Noms propres en bosniaque issus d’un mot en albanais
- Noms propres en bosniaque
- Capitales en bosniaque
- Localités d’Albanie en bosniaque
- catalan
- Noms propres en catalan issus d’un mot en albanais
- Noms propres en catalan
- Capitales en catalan
- Localités d’Albanie en catalan
- croate
- Noms propres en croate issus d’un mot en albanais
- Noms propres en croate
- Capitales en croate
- Localités d’Albanie en croate
- danois
- Noms propres en danois issus d’un mot en albanais
- Noms propres en danois
- Capitales en danois
- Localités d’Albanie en danois
- espagnol
- Noms propres en espagnol issus d’un mot en albanais
- Noms propres en espagnol
- Capitales en espagnol
- Localités d’Albanie en espagnol
- estonien
- Noms propres en estonien issus d’un mot en albanais
- Noms propres en estonien
- Capitales en estonien
- Localités d’Albanie en estonien
- finnois
- Noms propres en finnois issus d’un mot en albanais
- Noms propres en finnois
- Capitales en finnois
- Localités d’Albanie en finnois
- francoprovençal
- Noms propres en francoprovençal issus d’un mot en français
- Noms propres en francoprovençal
- Capitales en francoprovençal
- Localités d’Albanie en francoprovençal
- hongrois
- Noms propres en hongrois issus d’un mot en albanais
- Noms propres en hongrois
- Capitales en hongrois
- Localités d’Albanie en hongrois
- indonésien
- Noms propres en indonésien issus d’un mot en albanais
- Noms propres en indonésien
- Capitales en indonésien
- Localités d’Albanie en indonésien
- italien
- Noms propres en italien issus d’un mot en albanais
- Noms propres en italien
- Capitales en italien
- Localités d’Albanie en italien
- lituanien
- Noms propres en lituanien issus d’un mot en albanais
- Noms propres en lituanien
- Capitales en lituanien
- Localités d’Albanie en lituanien
- malgache
- Noms propres en malgache issus d’un mot en albanais
- Noms propres en malgache
- Capitales en malgache
- Localités d’Albanie en malgache
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais issus d’un mot en albanais
- Noms propres en néerlandais
- Capitales en néerlandais
- Localités d’Albanie en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien issus d’un mot en albanais
- Noms propres en norvégien
- Capitales en norvégien
- Localités d’Albanie en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en norvégien
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Capitales en norvégien (nynorsk)
- Localités d’Albanie en norvégien (nynorsk)
- novial
- Noms propres en novial issus d’un mot en albanais
- Noms propres en novial
- Capitales en novial
- Localités d’Albanie en novial
- occitan
- Noms propres en occitan issus d’un mot en albanais
- Noms propres en occitan
- Capitales en occitan
- Localités d’Albanie en occitan
- ouzbek
- Noms propres en ouzbek issus d’un mot en albanais
- Noms propres en ouzbek
- Capitales en ouzbek
- Localités d’Albanie en ouzbek
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en albanais
- Noms propres en polonais
- Capitales en polonais
- Localités d’Albanie en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais issus d’un mot en albanais
- Noms propres en portugais
- Capitales en portugais
- Localités d’Albanie en portugais
- quechua
- Noms propres en quechua issus d’un mot en espagnol
- Noms propres en quechua
- Capitales en quechua
- Localités d’Albanie en quechua
- roumain
- Noms propres en roumain issus d’un mot en albanais
- Noms propres en roumain
- Capitales en roumain
- Localités d’Albanie en roumain
- serbo-croate
- Noms propres en serbo-croate issus d’un mot en albanais
- Noms propres en serbo-croate
- Capitales en serbo-croate
- Localités d’Albanie en serbo-croate
- slovaque
- Noms propres en slovaque issus d’un mot en albanais
- Noms propres en slovaque
- Capitales en slovaque
- Localités d’Albanie en slovaque
- slovène
- Noms propres en slovène issus d’un mot en albanais
- Noms propres en slovène
- Capitales en slovène
- Localités d’Albanie en slovène
- suédois
- Noms propres en suédois issus d’un mot en albanais
- Noms propres en suédois
- Capitales en suédois
- Localités d’Albanie en suédois
- swahili
- Noms propres en swahili issus d’un mot en albanais
- Noms propres en swahili
- Capitales en swahili
- Localités d’Albanie en swahili
- tchèque
- Noms propres en tchèque issus d’un mot en albanais
- Noms propres en tchèque
- Capitales en tchèque
- Localités d’Albanie en tchèque
- volapük réformé
- Noms propres en volapük réformé issus d’un mot en albanais
- Noms propres en volapük réformé
- Capitales en volapük réformé
- Localités d’Albanie en volapük réformé