Umfang
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Substantivation de umfangen (« entourer, comprendre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Umfang | die Umfänge |
Accusatif | den Umfang | die Umfänge |
Génitif | des Umfangs ou Umfanges |
der Umfänge |
Datif | dem Umfang ou Umfange |
den Umfängen |
Umfang \ˈʊmfaŋ\ masculin
- (Géométrie) Périmètre, circonférence.
Der Umfang eines Kreises ist gleich dem Radius des Kreises mal .
- Le périmètre d’un cercle est égal à son rayon fois .
Der Umfang eines Quadrats ist gleich dessen Seitenlänge mal 4.
- Le périmètre d’un carré est égal à son arête fois 4.
- Étendue, la grandeur, l’ampleur.
Es wurden Änderungen großen Umfangs vorgenommen.
- Il fut procédé à des changements de grande ampleur.
- Étendue, ce qui est compris.
Bist du sicher, dass alle nötigen Teile zum Umfang der Lieferung gehören?
- Es-tu sûr que toutes les pièces nécessaires sont comprises dans la livraison ?
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Diameter (« diamètre »)
- Durchmesser (« diamètre »)
- Radius (« rayon »)
- Seitenlänge (« longueur d’arête »)
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Umfang sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Umfang → consulter cet ouvrage