aam
:
![]() |
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en estonien. Merci d’en discuter sur la page Discussion « aam ». À vérifier : j'en retrouve rien, sauf que c'est un mesure ancien de 155,223 litres.
|
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
aam invariable
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: aam, SIL International, 2023
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aam sur Wikipédia
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
- (Métrologie) Unité de mesure de capacité pour des liquides, autrefois usitée en Hollande et dans certaines régions de Belgique[1].
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « aam [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b « aam », dans Pierre Larousse, Grand dictionnaire universel du XIXe siècle, 1866-1877 → consulter cet ouvrage
Créole bélizien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aam \Prononciation ?\
- (Anatomie) Aisselle.
Références[modifier le wikicode]
- (en) Paul Crosbie, Kriol-Inglish Dikshineri, English-Kriol Dictionary, 2007 → consulter cet ouvrage
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aam \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Kolami du Nord-Ouest[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Nous.
Références[modifier le wikicode]
- Ronald L. Trail, Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists, 1973 → consulter cet ouvrage
Kurukh[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Ronald L. Trail. 1973. Patterns in clause, sentence, and discourse in selected languages of India and Nepal 4: Word lists. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 41(4). Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. viii, 209 pages, page 19
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aam ou aem \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 28,4 % des Flamands,
- 27,2 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « aam [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Vieux breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aam \Prononciation ?\
- (Sens incertain) ….
Références[modifier le wikicode]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- créole bélizien
- Noms communs en créole bélizien
- Lexique en créole bélizien de l’anatomie
- estonien
- Noms communs en estonien
- kolami du Nord-Ouest
- Noms communs en kolami du Nord-Ouest
- kurukh
- Noms communs en kurukh
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 28 % des Flamands
- Mots reconnus par 27 % des Néerlandais
- vieux breton
- Noms communs en vieux breton
- Mots en vieux breton de sens incertain