acostar
Ancien occitan
Étymologie
Verbe
acostar
- Accoster, approcher, accointer.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
Verbe
acostar [əkusˈta], [akosˈtaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Prononciation
- catalan oriental (hors majorquin) : [əkusˈta]
- valencien : [akosˈtaɾ]
- majorquin : [əkosˈta]
- catalan nord-occidental : [akosˈta]
Espagnol
Étymologie
Verbe
acostar \a.kosˈ.taɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Modèle:navigation Accoster, arrimer.
- Étendre, coucher.
- Modèle:sexualité Coucher avec quelqu’un, avoir des relations sexuelles avec une personne.
- (Pronominal) (acostarse) Se coucher.
Notes
- Dans le sens d’« accoster », la conjugaison est régulière, irrégulière sinon[1].
Références
Occitan
Étymologie
- De l’ancien occitan acostar.
Verbe
acostar \akusˈta\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « acostar [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec a-
- Mots en ancien occitan suffixés avec -ar
- Verbes en ancien occitan
- catalan
- Dérivations en catalan
- Mots en catalan préfixés avec a-
- Mots en catalan suffixés avec -ar
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec a-
- Mots en espagnol suffixés avec -ar
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes pronominaux en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée