afanar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe, fanā' (« extinction, épuisement par la passion »)[1] ; mais une origine latine est possible[2].
Apparenté à afanyar en catalan, afanar en occitan et portugais.

Verbe [modifier le wikicode]

afanar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Voler, dérober.
  2. Ahaner, s’efforcer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « afanar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
  2. « afanar », Wiktionary

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir l’espagnol afanar.

Verbe [modifier le wikicode]

s’afanar [afaˈna] pronominal (graphie normalisée)

  1. Se mettre en quatre, s’efforcer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir l’espagnol afanar.

Verbe [modifier le wikicode]

afanar \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Voler.
  2. Ahaner, peiner, se fatiguer au travail.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : afanar.