aftrekken
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé par préfixation du verbe trekken.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | trek af | trok af |
jij | trekt af | |
hij, zij, het | trekt af | |
wij | trekken af | trokken af |
jullie | trekken af | |
zij | trekken af | |
u | trekt af | trok af |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | trekken afd | afgetrokken |
aftrekken \Prononciation ?\ transitif ou pronominal
- Soustraire, déduire (de), prélever, retrancher.
- Een bedrag van een rekening aftrekken.
- Porter un montant au débit d’un compte, retrancher un montant d’un compte.
- Een bedrag van een rekening aftrekken.
- Infuser.
- (Sexualité) (Vulgaire) Tirer, branler.
- (Pronominal) (Sexualité) (Vulgaire) Se tirer, se branler.
Synonymes[modifier le wikicode]
calculer
se branler
Antonymes[modifier le wikicode]
calculer
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
calculer
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « aftrekken [ɑf.tɾɛ.kǝⁿ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aftrekken [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes pronominaux en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la sexualité
- Termes vulgaires en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes forts de la troisième classe en néerlandais