ahora
:
Basque[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
ahora \Prononciation ?\
- Allatif singulier défini de aho.
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
ahora \aˈo.ɾa\ adverbe de temps
- Maintenant, en ce moment.
- Y ahora el pueblo
que se alza en la lucha
con voz de gigante
gritando : ¡adelante! — (Quilapayún, El pueblo unido jamás será vencido, 1974)- Et maintenant le peuple
qui se soulève dans la lutte
Avec une voix de géant criant : En avant !
- Et maintenant le peuple
- Y ahora el pueblo
- (Mexique) Aujourd’hui.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ahorita
- ahora bien
- ahora mismo (forme emphatique, à l’instant même, voy a almorzar ahora mismo. (je vais manger maintenant).)
- ahora que (mais, tengo mucha hambre ; ahora que no es todavía tiempo para comer. (j’ai très faim ; mais ce n’est pas encore l’heure de manger))
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ahora [Prononciation ?] »