hora

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Hora, horă, hóra, höra, hōra, høra

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ώρα signifiant « période de temps ».

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
hora horas
\Prononciation ?\

hora \Prononciation ?\ féminin

  1. Danse traditionnelle roumaine.
    • La Roumanie abrite également la hora, danse traditionnelle apparue au XVIIe siècle, exécutée lors de mariages ou de fêtes populaires, mais elle est avant tout la danse des jeunes gens à marier. — (Stéphanie Del Regno, Le Chant des Ève, la danse des Adam: ou l’histoire du chant et de la danse dans l’humanité, 2018)

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

hora \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement

  1. Langue proche du siriono autrefois parlée à proximité du lac Hora en Bolivie, dont il ne reste que très peu de locuteurs.

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (jora) dans le Wiktionnaire est jor.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hora. Tiré lui même du grec ώρα, « période de temps ».

Nom commun [modifier le wikicode]

hora féminin

  1. Heure.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hora.

Nom commun [modifier le wikicode]

hora \Prononciation ?\ féminin

  1. Heure.
    • Llur amistança,
      afecció,
      dileccio,
      treva i amor,
      sens oi, rancor,
      grunyir, renyar,
      no pot durar
      al mes una hora.
      — (Jaume Roig, Espill, première partie, livre troisième)

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin hora.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
hora
\ˈo.ɾa\
horas
\ˈo.ɾas\

hora \ˈo.ɾa\ féminin

  1. Heure.
    • Era la hora de la comida y sus compañeros hacían sonar los cubiertos en los platos de aluminio. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
      C’était l’heure du repas et ses compagnons faisaient résonner les couverts dans les assiettes en aluminium.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ὥρα, hôra (« division du temps ») → voir hornus et horno en latin.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif horă horae
Vocatif horă horae
Accusatif horăm horās
Génitif horae horārŭm
Datif horae horīs
Ablatif horā horīs

hora \Prononciation ?\ féminin

  1. (Métrologie) Heure (le jour et la nuit sont toujours divisés respectivement en douze heures).
    • compositā horā — (Horace)
      à une heure convenue.
  2. (Droit) Temps fixé pour la durée d'un plaidoyer.
  3. (Au pluriel) Cadran solaire, horloge.
    • mittere ad horas — (Cicéron)
      envoyer voir l'heure (au cadran solaire).
  4. Durée, succession du temps.
    • clavum mutare in horas — (Horace. S. 2, 7, 10)
      changer de tunique à toute heure.
  5. Temps, époque, moment, jour, saison.
    • in horam vivere — (Cicéron)
      vivre au jour le jour (sans souci du lendemain).
    • omnibus horis pomifera — (Pline)
      (arbre) qui donne des fruits chaque saison.
  6. (Astrologie) Moment de la naissance, nativité.
    • (natalis) hora — (Sénèque)
      l'heure de la naissance.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir hora en latin.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
hora horas

hora \ˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \ˈɔ.ɾə\ (São Paulo) féminin

  1. Heure.
    • Mesmo gastando uma hora e vinte minutos para chegar à cidade, Fernanda diz não se arrepender: “Ouvir os pássaros e sentir o cheiro de mato é muito recompensador”. — (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])
      Même s’il faut une heure et vingt minutes pour se rendre en ville, Fernanda dit ne pas regretter : "Entendre les oiseaux et sentir l'odeur de la forêt est très gratifiant".
    • O resultado veio após uma maratona de negociações nas últimas semanas. A conclusão somente foi atingida depois de 15 horas de negociações que se seguiram a quase 24 horas de debates no dia anterior. — ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Le résultat a été obtenu après des négociations marathon au cours des dernières semaines. La conclusion n'a été atteinte qu'après 15 heures de négociations, qui ont fait suite à près de 24 heures de débat la veille.
    • A tomada de reféns, que começou nas primeiras horas de segunda-feira, e a aparente fuga do líder da gangue Los Choneros, Adolfo Macias, da prisão durante o fim de semana levaram Noboa a declarar um estado de emergência de 60 dias. — (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])
      La prise d’otages, qui a commencé aux premières heures de lundi, et l’évasion apparente du chef de gang Los Choneros, Adolfo Macias, de la prison au cours du week-end ont conduit Noboa à déclarer l’état d’urgence pour une durée de 60 jours.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Slovaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave гора, gora.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hora hory
Génitif hory hôr
Datif hore horám
Accusatif horu hory

Locatif hore horách
Instrumental horou horami

hora \ˈɦɔ.ra\ féminin

  1. Mont, montagne.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « hora [ˈɦɔ.ra] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • hora sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque) 

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux suédois hōra, du vieux norrois hóra.

Nom commun [modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier hora horan
Pluriel horor hororna

hora \Prononciation ?\ commun

  1. Fille, putain.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave гора, gora.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hora hory
Génitif hory hor
Datif hoře horám
Accusatif horu hory
Vocatif horo hory
Locatif hoře horách
Instrumental horou horami

hora \ˈɦɔ.ra\ féminin

  1. Mont, montagne.
  2. (Sens figuré) Montagne, tas.
    • Přinesl mi na talíři kousek masa s horou rýže.
  3. (Usage dialectal) Bois, maquis.
    • Vzpurně vstal, že půjde do hory a bude zbojníkem.
  4. (Usage dialectal) Coteau.
    • Trať polí, v nichž se víno pěstuje a rodí, jmenovali a jmenují podnes „horou“.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • hora sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]