aille
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aller | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que j’aille |
qu’il/elle/on aille | ||
aille \aj\
- Première personne du singulier du subjonctif présent de aller.
- Non, répondit Cérizet, il est assez cuit par toi, sans que j’aille encore lui donner des coups de lardoire : il rendrait tout son jus. — (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)
- « Quand je vous avertissais, madame, qu'il fallait que je m’en aille… » s’écrie l’étranger. « Eh ! monsieur, dites au moins : Que je m’en allasse ! » reprend l’académicien. — (Honoré de Balzac, Physiologie du mariage (méditation V))
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de aller.
- Nous avons, en tête de notre flotte, Un ministre qui point ne se bilotte : Que tout aille mal, que tout aille bien, Ça ne lui fait rien ! rien ! rien ! — (Henri Fursy, Essais rosses d’histoire contemporaine, 1905)
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’aille |
il/elle/on aille | ||
Subjonctif | Présent | que j’aille |
qu’il/elle/on aille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aille |
aille \aj\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ailler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de ailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ailler.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \aj\ rime avec les mots qui finissent en \aj\.
- (Région à préciser) : écouter « aille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aille [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « aille [Prononciation ?] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « aille [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alium.
Nom commun [modifier le wikicode]
aille *\Prononciation ?\ féminin
- Ail.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alium.
Nom commun [modifier le wikicode]
aille \ˈa.ʎə\ masculin
- Ail.
Notes[modifier le wikicode]
Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Courmayeur, Introd.
Variantes[modifier le wikicode]
- ai (valdôtain d’Arnad, Brusson, Montjovet)
- aill (valdôtain de Valgrisenche)
- al (valdôtain de Valtournenche)
Références[modifier le wikicode]
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aille | ailles |
\Prononciation ?\ |
aille \ɑj\, \ɛj\, \ej\ féminin (graphie ABCD)
- (Loire-Atlantique) Ail.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 79
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \aj\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Plantes en ancien français
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Plantes en francoprovençal
- Condiments en francoprovençal
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo attesté en Loire-Atlantique