aliseksema
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectif composé du mot de base aliseksemo (« hétérosexualité ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
Détails
- Composé des racines ali (« autre ») et seks (« sexe »), du suffixe -em- (« penchant ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aliseksema \a.li.se.ˈkse.ma\ |
aliseksemaj \a.li.se.ˈkse.maj\ |
Accusatif | alisekseman \a.li.se.ˈkse.man\ |
aliseksemajn \a.li.se.ˈkse.majn\ |
aliseksema \a.li.se.ˈkse.ma\
Synonymes[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- aliseksemo/aliseksamo = malgejeco : hétérosexualité / hétéroromantisme
- aliseksemulo/aliseksamulo = malgejo : hétérosexuel / homme hétéroromantique
- aliseksemulino/aliseksamulino = malgejino : hétérosexuelle / femme hétéroromantique
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- kvira : queer
- ambaŭseksema/ambaŭseksama = biseksa : bisexuel, bisexuelle / biromantique
- tutseksema/tutseksama = ĉiaseksema/ĉiaseksama : pansexuel, pansexuelle / panromantique
- samseksema/samseksama = geja/lesba : homosexuel, homosexuelle / homoromantique
- transseksa = transgenra : transsexuel, transsexuelle
- senseksema/senseksama = neniuseksema/neniuseksama : asexuel, asexuelle / aromantique
- interseksa : intersexe
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « aliseksema [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « aliseksema [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aliseksemo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- aliseksema sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aliseksema sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ali-", "seks-", "em-", "a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).