anguille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
anguille | anguilles |
\ɑ̃.ɡij\ |
anguille \ɑ̃.ɡij\ féminin
- (Ichtyologie) Poisson osseux de la forme d’un serpent, couverts d’une peau glissante, et dont les nageoires caudales, anales et dorsales sont continues, habituellement d’eau douce et se reproduisant dans l’océan, de la famille des anguillidés.
Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose.
— (J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, page 6)On pêche fréquemment dans le Rhône le barbeau et le goujon, quelquefois la truite ordinaire, la truite saumonée et même le saumon, le plus souvent la carpe, le brochet et les deux espèces d’anguilles de nos marais , que distinguent fort bien nos pêcheurs et mieux encore nos gourmets. A certaines époques, on y prend des esturgeons et des aloses en grande quantité.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, pages 81-82)Pour l'anguille, il se contentait de déposer aux endroits convenables de petits fagots de serments ; mais sa plus grande joie était de prendre à la main les perches et chevesnes, à certains moments de l'année.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 39)L’anguille se pêche essentiellement durant la belle saison (de mai à septembre) à l’aide de néréides ou de tronçons d’arénicole (voire de vers de terre qu’il faut cependant remplacer souvent).
— (Bernard Breton, Régis Gérard, Toutes les pêches en surf-casting, 2000)Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d'une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits.
— (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éd. Grasset, 2014, chapitre 8)
- (Familier) Personne qui manœuvre adroitement pour s’échapper ou se sortir de l’embarras.
Le métro les avait entraînés jusqu’à la station Abbesses, puis tout à coup, Nasralh avait disparu. Une véritable anguille ce gars là !…
— (Gérard Robert Cormy, Sous les cèdres du Liban - Tome II - A l’ombre de l’Elysée, Éditions Publibook, 2008, page 126)
- (Argot) (Vieilli) (Rare) Ceinture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]- anguillade
- anguille à nez court
- anguille d’Amérique
- anguille d’Australie
- anguille d’eau douce
- anguille d’Europe
- anguille de haie
- anguille de mer (congre)
- anguille de sable
- anguille du Japon
- anguille électrique
- anguille européenne
- anguille jaune
- anguille-spaghetti
- anguillère
- anguillette
- anguilliculture
- anguillidé
- anguilliforme
- anguillule
- échapper comme une anguille (trouver moyen d’échapper lorsqu’on va être pris)
- écorcher l’anguille par la queue (commencer par l’endroit le plus difficile et par où il faudrait finir)
- glissant comme une anguille
- glisser comme une anguille (trouver moyen d’échapper lorsqu’on va être pris)
- grande anguille marbrée
- ressembler aux anguilles de Melun (avoir peur sans raison, ou se plaindre avant de sentir le mal)
- s’en battre la paupière avec une petite patte d’anguille
- souple comme une anguille
- y avoir anguille sous roche
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Poisson d’eau douce
- Conventions internationales : Anguilla (wikispecies)
- Afrikaans : aal (af), paling (af)
- Allemand : Aal (de) masculin
- Anglais : eel (en)
- Arabe : حَنْكَلِيس (ar), جَرِيث (ar), قِرِّيث (ar)
- Vieil anglais : æl (ang) masculin
- Atikamekw : mirakotcoc (*)
- Bobongko : jolojik (*)
- Bosniaque : jegulja (bs) féminin
- Breton : sili (br) collectif, silienn (br) féminin singulatif
- Bulgare : змиорка (bg) féminin (zmiorka)
- Catalan : anguila (ca) féminin
- Cayuga : gǫ́ːdeh (*)
- Champenois : oguille (*)
- Cherokee : ᏢᏕᎦ (chr) tlvdega
- Chinois : 鳗鱼 (zh) (鰻魚) mányú, 鳗 (zh) (鰻) mán, 鳗鯬 (zh) (鰻鯬) mánlí, 鳗鲡 (zh) (鰻鱺) mánlí
- Ch’orti’ : utuʼ čay (*)
- Coréen : 장어 (ko) jang-eo
- Corse : anguilla (co)
- Creek : acv´ppv (*)
- Créole martiniquais : zandji (*)
- Croate : jegulja (hr) féminin
- Danois : ål (da) commun, ålefisk (da) commun
- Espagnol : anguila (es) féminin
- Espéranto : angilo (eo)
- Estonien : angerjas (et), angerjaline (et)
- Éwé : bɔnɔ (*)
- Féroïen : állur (fo)
- Finnois : ankerias (fi), ankeriaskala (fi)
- Flamand occidental : poalienk (*)
- Frison : iel (fy)
- Gallo : andille (*), angheuille (*), anghile (*), anghille (*)
- Gallo-italique de Sicile : ngida (*) féminin, ngìda (*) féminin
- Gallois : llysywen (cy) féminin
- Géorgien : გველთევზა (ka) gvelt'evza, გველთევზასნაირნი (ka) gvelt'evzasnairni pluriel
- Grec : χέλι (el) kheli neutre
- Grec ancien : ἔγχελυς (*) égkhelus féminin
- Hongrois : angolna (hu)
- Ido : anguilo (io)
- Indonésien : belut (id)
- Islandais : áll (is) masculin
- Italien : anguilla (it) féminin
- Japonais : うなぎ (ja) unagi, 鰻 (ja) unagi
- Kazakh : жыланбалық (kk) jılanbalıq
- Klamath : Gawi (*)
- Kotava : perega (*)
- Kunigami : うなぎ (*)
- Kurde : مارماسی (ku)
- Latin : anguilla (la) féminin
- Letton : zutis (lv) masculin
- Lituanien : ungurys (lt) masculin, unguriažuvės (lt) pluriel
- Lorrain : angueuye (*), sèrpant-d’āwe (*), angueûe (*), anguîle (*)
- Luxembourgeois : Éil (lb) masculin, Laangfësch (lb)
- Malais : moa (ms)
- Maltais : sallura (mt) féminin
- Mongol : могой загас (mn) (ᠮᠣᠭᠠᠢ ᠵᠢᠭᠠᠰᠤ) mogoi zaras
- Nahuatl classique : coamichin (*)
- Néerlandais : paling (nl) masculin, aal (nl) masculin (avant qu’il ne ponde), palingachtigen (nl) pluriel
- Nogaï : йылан балык (*)
- Normand : aunguule (*)
- Norvégien : ål (no) masculin
- Occitan : anguila (oc) féminin
- Palenquero : anguía (*)
- Persan : مارماهی (fa)
- Picard : anwile (*)
- Polonais : węgorz (pl) masculin, węgorzokształtne (pl) pluriel
- Portugais : enguia (pt) féminin
- Roumain : anghilă (ro), țipar (ro)
- Russe : угорь (ru) úgor’ masculin
- Same du Nord : ákkaras (*)
- Serbe : jegulja (sr) féminin, ugor (sr) masculin
- Slovaque : úhorotvaré (sk) pluriel
- Slovène : jegulja (sl) féminin
- Solrésol : doresisolsi (*), d'oresisolsi (*)
- Sranan : snekfisi (*)
- Suédois : ål (sv) commun
- Swahili : mkunga (sw)
- Tchèque : úhoř (cs)
- Thaï : ปลาไหล (th) bplaa lăi
- Tobi : rabut (*)
- Tohono o’odham : wamad watopi (*)
- Tonkawa : nɛswʌlˀ ʌnseːnʌntɪč (*)
- Ukrainien : вугор (uk) masculin (vugor)
- Vénitien : bixato (vec) masculin
- Vietnamien : cá chình (vi)
- Wallon : anweye (wa)
- Yonaguni : なだ (*)
- Yoruba : ẹja àdàgba (yo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « une anguille [y.n‿ɑ̃.ɡij] »
- France (Lyon) : écouter « anguille [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « anguille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « anguille [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « anguille [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « anguille [ɑ̃.ɡij] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- anguille sur l’encyclopédie Wikipédia
- anguille sur l’encyclopédie Vikidia
- Anguilla (genre) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Léon Hayard, Dictionnaire Argot-Français, Paris, 1907 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anguille), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article anguilles
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
anguilla \an.ˈɡwil.la\ |
anguille \an.ˈɡwil.le\ |
anguille \an.ˈɡwil.le\ féminin
- Pluriel de anguilla.