angustio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : angustió

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe angustiar
Indicatif Présent (yo) angustio
(tú) angustio
(vos) angustio
(él/ella/usted) angustio
(nosotros-as) angustio
(vosotros-as) angustio
(os) angustio
(ellos-as/ustedes) angustio
Imparfait (yo) angustio
(tú) angustio
(vos) angustio
(él/ella/usted) angustio
(nosotros-as) angustio
(vosotros-as) angustio
(os) angustio
(ellos-as/ustedes) angustio
Passé simple (yo) angustio
(tú) angustio
(vos) angustio
(él/ella/usted) angustio
(nosotros-as) angustio
(vosotros-as) angustio
(os) angustio
(ellos-as/ustedes) angustio
Futur simple (yo) angustio
(tú) angustio
(vos) angustio
(él/ella/usted) angustio
(nosotros-as) angustio
(vosotros-as) angustio
(os) angustio
(ellos-as/ustedes) angustio

angustio \aŋˈɡus.tjo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de angustiar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Par rapport à angusto de angustus (« étroit, serré »), probablement dérivé du comparatif angustior (« plus étroit, plus serré ») : « rendre plus étroit ».

Verbe [modifier le wikicode]

angustiō, infinitif : angustiāre, parfait : angustiāvī, supin : angustiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rétrécir, rendre plus étroit.
  2. Angoisser, serrer le cœur.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe angustiar
Indicatif Présent eu angustio
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

angustio \ɐ̃.guʃ.ˈti.u\ (Lisbonne) \ə̃.gus.ˈtʃi.jʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de angustiar.