armada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol armada (« armée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
armada | armadas |
\aʁ.ma.da\ |
armada \aʁ.ma.da\ féminin
- (Marine) Grande flotte.
Sur les deux murs se faisant vis-à-vis se déployait, en tableaux successifs, une vaste tapisserie donnée aux lords par Élisabeth et représentant toute l’aventure de l'armada depuis son départ d’Espagne jusqu’à son naufrage devant l’Angleterre.
— (Victor Hugo, L’Homme qui rit, livre huitième, 1869)L’Espagne ne s’était jamais remise du désastre naval de l’Armada.
— (Jacques Bainville, Histoire de France, chapitre X, 1924)Cette armada, emmenée par les cinquante canons de la Némésis, fit route vers le sud, fendant les eaux verdâtres de la mer de Chine toutes voiles dehors. Le continent pour point de mire.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
- (Par analogie) Grande escadre aérienne.
Rassemblés autour d’un trou noir, des armadas extra-terrestres luttent pour le contrôle de la galaxie.
- (Sens figuré) (Par analogie) Grand ensemble.
Pas simple en effet, face à l’invasion, ces dernières années, d'une armada de jeunes pousses à la lippe humide, de survivre télévisuellement quand, soi-même, on a fondé une grosse partie de son talent sur son capital érotique.
— (Thierry Ardisson, Tout le monde en a parlé, Éditions Flammarion, 2012)- Pendant leur traitement, les patients doivent renoncer à l’alcool, au tabac, au thé, au café, au vol et à la sexualité — sans que quiconque ait vraiment compris ce que vient faire le vol dans cette armada de mesures prophylactiques, même s’il n’est pas exclus que d’autres délits perturbent le bon fonctionnement du traitement. — (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 81)
L’enquête la plus approfondie sur la santé de Poutine a été publiée en avril par le site russophone Proekt, sur la base de sources ouvertes, pour conclure que les voyages ces dernières années du président dans sa datcha de Sotchi, sur les bords de la Mer Noire, coïncidaient avec le déplacement d’une armada de médecins.
— (AFP, La santé de Poutine, objet de toutes les rumeurs et mystère absolu, Le Journal de Québec, 22 juin 2022)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]armada figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ.ma.da\ rime avec les mots qui finissent en \da\.
- France (Vosges) : écouter « armada [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- armada sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol armada (« armée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
armada \Prononciation ?\ |
armadas \Prononciation ?\ |
armada \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (New Jersey) : écouter « armada [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « armada [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- armada sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantivation du latin armata (« armée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]armada \aɾˈma.ða\ féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]armada \Prononciation ?\
- Féminin singulier de armado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) armada | ||
armada \aɾˈma.ða\
- Participe passé féminin singulier de armar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aɾˈma.ða\
- Mexico, Bogota : \aɾˈma.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾˈma.ða\
- Venezuela : écouter « armada [aɾˈma.ða] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- armada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]armada \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantivation du latin armata (« armée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
armada \aɾˈmado\ |
armadas \aɾˈmados\ |
armada féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) armada | ||
armada \ɐɾ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \aɾ.mˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de armar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol armada (« armée »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | armada | armadi | armade |
Accusatif | armado | armadi | armade |
Génitif | armade | armad | armad |
Datif | armadi | armadama | armadam |
Instrumental | armado | armadama | armadami |
Locatif | armadi | armadah | armadah |
armada \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- Exemples en français
- Analogies en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \da\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de la marine
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène