awen
Apparence
Adverbe
[modifier le wikicode]awen *\Prononciation ?\
- Variante de oan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]awen \ˈa.wːɛn\ féminin
- (Littéraire) Inspiration poétique ou musicale, muse.
[…] cʼhoui a savo bremañ, pep hini ouz e du, hag hervez e awen, eur werz kaer meurbet en enor da Nomenoe.
— (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 23)- Vous composerez maintenant, chacun de son côté, et selon son inspiration, une magnifique gwerz en l’honneur de Nominoë.
Tridal a rae an awen ennon. Dont a rae ar gerioù evel p’o dije tarzhet war-eeun eus va cʼhalon.
— (Alexandre Pouchkine, traduit par Roparz Hemon, Ar cʼhouviad maen, in Al Liamm, no 8, mai-juin 1948, page 28)- L’inspiration vibrait en moi. Les mots venaient comme s’ils avaient éclaté directement de mon cœur.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]awen \ˈa.wːɛn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe awenañ/aweniñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe awenañ/aweniñ.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nantes (France) : écouter « awen [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Elfennydd (James Kenward, Esq.), traduit par Théodore Hersart de La Villemarqué Armorica, A. D. 1867, in Congrès Celtique International, Imprimerie Guyon Francisque, Saint-Brieuc, 1868, Annexes, page 1
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-celtique *awe-C-[1].
- À comparer avec les mots awen en breton et gallois (sens identique).
- Probablement apparenté aux mots brittoniques awel, avel (vent, brise).
Nom commun
[modifier le wikicode]awen \ˈawːɛn\ féminin
- Inspiration poétique ou musicale, muse.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 47
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen gallois awen, du proto-celtique *awe-C-[1].
- À comparer avec les mots awen en breton et cornique (sens identique).
- Probablement apparenté aux mots britonniques awel, avel (vent, brise).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | awen | awenau |
Prothèse h | hawen | hawenau |
awen \ˈawːɛn\ féminin
- Inspiration poétique ou musicale, muse.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 47
Catégories :
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en gallois
- Noms communs en breton
- Termes littéraires en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- cornique
- Mots en cornique issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en cornique incluant une reconstruction
- Noms communs en cornique
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gallois incluant une reconstruction
- Noms communs en gallois