azul

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : azúl

Asturien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du berbère azul qui veut dire salut.

Adjectif [modifier le wikicode]

azul \Prononciation ?\

  1. Bleu.

Chaoui[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

Berbère

arabe

alphabet berbère

azul

tifinaghe

ⴰⵣⵓⵍ

azul \Prononciation ?\

  1. Salut.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil espagnol azur, de l’arabe andalou lazawárd, issu de l’arabe لازورد, lāzaward (« lapis lazuli »), dérivé du persan لاجورد, lâjvard, issu du sanskrit राजावर्त, rājāvarta[1]. Doublet de azur, emprunté au français.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\aˈθul\
azules
\aˈθu.les\

azul \aˈθul\ \aˈsul\ masculin et féminin identiques

  1. Bleu.
    • El mar es azul.
      La mer est bleue.
    • Hay un suave murmullo
      En el silencio de una noche azul
      — (Electo Rosell, Murmullo, 1937)
      Il y a un tendre murmure
      Dans le silence d’une nuit bleue

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\aˈθul\
azules
\aˈθu.les\

azul \aˈθul\ \aˈsul\ masculin

  1. Bleu (la couleur).

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • azul sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Galicien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

azul masculin (pluriel : azúis)

  1. Bleu.
    • É curioso, non existen froitas de cor azul.

Kabyle[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du touareg ahul « salutation ».

Az vient du verbe "s'approcher" conjugué à la deuxième lettre du singulier approche pour donner un ordre, une consigne ou faire une demande

Et ul "cœur". Le tout azul pour dire "approche toi du cœur". Référence nécessaire

Interjection [modifier le wikicode]

Berbère

arabe

alphabet berbère

azul

tifinaghe

ⴰⵣⵓⵍ

azul \Prononciation ?\

  1. Salut.

Langues berbères[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

azul \Prononciation ?\

  1. Salut.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe لَازُوَرْد (« lapis lazuli »), du persan لاجورد, lâjvard (« lapis lazuli »). Doublet de azur, emprunté au français. Cognat de l’espagnol azul (« bleu »), de l’italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\a.ˈzuw\
\ɐ.ˈzuł\
azuis
\a.ˈzujs\
\ɐ.ˈzujʃ\

azul \a.ˈzuw\ (Brésil), \ɐ.ˈzuł\ (Portugal) masculin et féminin identiques

  1. Bleu.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\a.ˈzuw\
\ɐ.ˈzuł\
azuis
\a.ˈzujs\
\ɐ.ˈzujʃ\

azul \a.ˈzuw\ (Brésil), \ɐ.ˈzuł\ (Portugal) masculin

  1. Bleu (la couleur).
    • azul da Prússia.
      bleu de Prusse.
    • azul de metileno.
      bleu de méthylène.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • azul sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)