babiner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Sens 1) De babine ; babiner’' viendrait de la locution québécoise vieillie se faire aller la babine (i.e. les lèvres), i.e. répandre des commérages.
- (Sens 2) Du moyen français babiner (« dévider (du fil) sur la bobine »). L'emploi de babiner’' dans ce sens est complètement absent des lexiques et dictionnaires du français québécois, et n'a probablement été utilisé que dans les écrits de la première moitié du XVIIème siècle.
Verbe [modifier le wikicode]
babiner \ba.bi.ne\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Québec) (Rare) (Désuet) Bavarder, dans le sens de commérer.
- (Québec) (Extrêmement rare) (Archaïsme) Embobiner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « babiner [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « babiner [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
babiner \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif (graphie ABCD)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 101
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes du premier groupe en français
- français du Québec
- Termes rares en français
- Termes désuets en français
- Termes extrêmement rares en français
- Termes archaïques en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- Verbes intransitifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Termes rares en gallo