bise
:
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
bise | bises |
\biz\ |
bise \biz\ féminin
- Vent sec et froid qui souffle du Nord ou du Nord-Est.
- Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées, […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Le 14 octobre, le thermomètre accusa trois degrés Fahrenheit au-dessous de zéro (16° centigr. au-dessous de glace), rude température à supporter, d'autant plus que la bise était forte. L'air semblait fait d'aiguilles. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- La bise, passant sur les buttes Saint-Chaumont et de Belleville, sifflait à travers les maisons, ou plutôt les chaumières, semées dans ce vallon presque inhabité […]. — (Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831)
- Une bise froide passait de temps en temps, et glaçait tout à coup sur mon front la sueur que la fatigue y rappelait bientôt. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- Si misérable que soit l'abri dont on dispose, il est encore préférable à la bise glacée. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- La bise enfile l'étendue, houle dans les sapinières à longue et morne plainte. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Modèle:poés Vent d’hiver.
- La cigale, ayant chanté tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue. — (Jean de La Fontaine La Cigale et la Fourmi)
- La cigale, ayant chanté tout l'été,
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
bise | bises |
\biz\ |
bise \biz\ féminin
- Baiser sur la joue.
- Faire ou donner une bise à quelqu’un : l'embrasser, lui donner un baiser.
- Combien de bises fait-on pour se dire bonjour ? Normalement deux. Dans quelques régions trois à quatre.
Synonymes
→ voir baiser
Dérivés
Traductions
- Allemand : Kuss (de) masculin, Küsschen (de) neutre (Diminuitiv, voir: Kuss)
- Alémanique alsacien : Schmùtz (*) masculin
- Anglais : kiss (en)
- Arabe marocain : قبلة (*)
- Danois : kindkys (da)
- Espagnol : beso (es)
- Espéranto : kiso (eo)
- Norvégien : kyss (no)
- Portugais : beijo (pt) masculin
- Roumain : sărut (ro) neutre
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
bise | bises |
\biz\ |
bise \biz\ féminin
- Modèle:zoologie Nom vernaculaire de la macreuse noire (espèce de canard sauvage des régions nordiques).
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
bise | bises |
\biz\ |
bise \biz\ féminin
- Modèle:botanique Nom vernaculaire de divers champignons tels que le mousseron et les russules, dans ce dernier cas, il est souvent complété par un adjectif de couleur: bise rouge, bise verte, bise bleue, etc.
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bis \bi\ | |
Féminin | bise \biz\ |
bises \biz\ |
bise \biz\
- Féminin singulier de bis.
- Le pain à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- Il y avait, dans un renfoncement de la pièce, une porte vitrée dont les glaces étaient masquées par des rideaux tendus de mousseline bise. — (Jean RayLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Harry Dickson, Les Eaux Infernales, 1934)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe biser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bise |
il/elle/on bise | ||
Subjonctif | Présent | que je bise |
qu’il/elle/on bise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bise |
bise \biz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de biser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de biser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de biser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de biser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de biser.
Prononciation
- France : écouter « bise [biz] »
- France (Vosges) : écouter « bise [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- bise sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale
bise \Prononciation ?\ féminin
- Modèle:météo Vent du nord ou du nord-est.
- (Langage paysan) Variante de haute soulaire.
Références
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, page xxxi
Plodarisch
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bise \Prononciation ?\ féminin (pluriel : bisn)
Références
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.