boldra
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Des langues germaniques brod.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
boldra \ˈbulðɾo̯\ |
boldras \ˈbulðɾo̯s\ |
boldra \ˈbulðɾo̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes[modifier le wikicode]
- bochard (« sale »)
- brut (« sale »)
- malnet (« sale »)
- crassós (« sale »)
- craumós (« sale »)
- craumut (« sale »)
- òrre (« horrible »)
- malfach (« mal fait »)
- malaprés (« mal élevé »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- boldracar (« se vautrer dans un bourbier »)
- boldrada (« boue »)
- boldrar (« fouler »)
- boldràs (« bourbier »)
- boldrejar (« patrouiller »)
- boldrós (« barbouillé »)
Synonymes[modifier le wikicode]
- (boue)
- (ordures)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2