bourbe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du gaulois *borua[1] « bourbe, source bouillonnante (qui fait de la boue) », de *beruo « bouillonner » → voir birviñ en breton, to brew en anglais, ferveo en latin. Au mot se rattache le nom du dieu Boruo (en gaulois), Borvonis attesté dans les inscriptions de Bourbon-Lancy et de Bourbonne-les-Bains, lieux où se trouvaient des sources d'eau chaude.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bourbe | bourbes |
| \buʁb\ | |
bourbe \buʁb\ féminin
- Fond des eaux croupissantes des étangs et des marais.
Bourbe épaisse.
Un fossé plein de bourbe.
Une carpe qui sent la bourbe.
Arrivé près de ce fossé, je fis un bond vers le bord et une ruade qui lança Auguste au beau milieu de la bourbe.
— (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860)– Est-ce que la colombe qui vole dans le ciel peut aimer le crapaud qui se cache dans la bourbe des eaux croupies ?
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)La bourbe te monte jusqu’aux chevilles. […]. Marche, c’est te livrer finalement, à bout de forces, à la fange gluante.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Médecine) (Vieilli) Pus épaissi.
- Dépôt du vin, marc.
Les bourbes sont les déchets issus du pressurage du raisin non fermenté, elles contiennent des particules solides issues des peaux, des pépins, des rafles.
- (Sens figuré) (Par analogie) Chose abjecte.
Pire, cette bourbe informe qu’est devenu le discours politique s’infiltre dans notre langage quotidien, structure nos discussions, nourrit nos désaccords.
— (Clément Viktorovitch, Logocratie, Seuil, Paris, 2025, page 129-130)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Morast (de) masculin, Schlamm (de) masculin
- Anglais : mire (en), mud (en), muck (en)
- Arabe : وَحَل (ar), وَحْل (ar)
- Basque : lupetz (eu)
- Espagnol : cieno (es) masculin
- Espéranto : ŝlimo (eo)
- Finnois : muta (fi), lima (fi)
- Gaulois : *borua (*)
- Grec ancien : βόρβορος (*) bórboros
- Kotava : diblay (*)
- Néerlandais : modder (nl) masculin, slijk (nl) neutre
- Norvégien (bokmål) : gjørme (no) masculin et féminin identiques, mudder (no) neutre
- Occitan : baldra (oc), baudra (oc)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bourbe | bourbes |
| \buʁb\ | |
bourbe \buʁb\ féminin
- (Numismatique) Variante de borbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « bourbe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bourbe sur Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bourbe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, 2004, La Différence, p. 67
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la médecine
- Termes vieillis en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la numismatique
- Lexique en français des déchets