cambiare

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : cambiaré

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe cambiar
Subjonctif Présent que (yo) cambiare
que (tú) cambiare
que (vos) cambiare
que (él/ella/usted) cambiare
que (nosotros-as) cambiare
que (vosotros-as) cambiare
que (os) cambiare
(ellos-as/ustedes) cambiare
Imparfait (en -ra) que (yo) cambiare
que (tú) cambiare
que (vos) cambiare
que (él/ella/usted) cambiare
que (nosotros-as) cambiare
que (vosotros-as) cambiare
que (os) cambiare
(ellos-as/ustedes) cambiare
Imparfait (en -se) que (yo) cambiare
que (tú) cambiare
que (vos) cambiare
que (él/ella/usted) cambiare
que (nosotros-as) cambiare
que (vosotros-as) cambiare
que (os) cambiare
(ellos-as/ustedes) cambiare
Futur que (yo) cambiare
que (tú) cambiare
que (vos) cambiare
que (él/ella/usted) cambiare
que (nosotros-as) cambiare
que (vosotros-as) cambiare
que (os) cambiare
(ellos-as/ustedes) cambiare

cambiare \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du futur du subjonctif de cambiar.
  2. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de cambiar.

Gaulois

Étymologie

Mot donné dans le glossaire d’Endlicher avec pour définition « donner une chose pour une autre »[1].
Comme le substantif cambion (Chamalières), de l’indo-européen commun[2] *(s)ḱamb- « oblique, courbe », d’où aussi le grec ancien σκαμβός, skambós « tordu, arqué », l’albanais thembër « talon ».
Comparable au vieil irlandais camb, au gallois cam et au breton kamm « courbe, tordu »[3].

Verbe

cambiare

  1. Échanger.

Notes

Le mot est absent du dictionnaire de X. Delamarre. Cette absence est probablement révélée par J.-P. Savignac qui précise, à l’entrée « changer v, cambiare » que le mot est probablement un emprunt au gaulois avec une forme d'infinitif latine[2].

Références

  1. Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 186.

Voir aussi

Italien

Étymologie

Du latin cambiare.

Verbe

cambiare \kam.ˈbja.re\ transitif, intransitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Changer, transformer, convertir.

Dérivés

Latin

Forme de verbe

cambiare \Prononciation ?\

  1. Infinitif de cambio.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.