centro
:
Espagnol
Étymologie
- Du latin centrum (« branche fixe du compas, centre »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro \ˈθentɾo\ |
centros \ˈθentɾos\ |
centro masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe centrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) centro |
centro \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de centrar.
Prononciation
Espéranto
Étymologie
- Du latin centrum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | centro \ˈt͡sen.tro\ |
centroj \ˈt͡sen.troj\ |
Accusatif | centron \ˈt͡sen.tron\ |
centrojn \ˈt͡sen.trojn\ |
centro \ˈt͡sen.tro\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 8OA }
Dérivés
- centra Modèle:eo-ss (composition de racines de l’Antaŭparolo) : central
- centri Modèle:eo-ss : être centré
- centrado Modèle:eo-ss : centrage
- centreco Modèle:eo-ss : centricité
- centrejo Modèle:eo-ss : centre (lieu d’accueil)
- centrigi Modèle:eo-ss : centrer
- centristo Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- centrulo Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- alcentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- alcentrigi Modèle:eo-ss = kuncentrigi Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- decentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- discentra Modèle:eo-ss = elcentra Modèle:eo-ss : excentré
- discentreco Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- ekstercentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- malcentri Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- samcentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- altocentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- epidemicentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- komercocentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- kuncentriĝi Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- kurbecocentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- malcentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- masocentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- ortocentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- pezocentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- premcentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- rotacia centro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- simetricentro Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- suncentra = sunocentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- suncentrismo = sunocentrismo Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- tercentra = terocentra Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
- tercentrismo = terocentrismo Modèle:eo-ss : Lien sans cible !
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « centro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « centro [Prononciation ?] »
Références
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- centro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- centro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "centr" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 8a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Du latin centrum.
Nom commun
centro \ʦɛn.ˈtrɔ\
Interlingua
Étymologie
- Du latin centrum.
Nom commun
centro \ʦɛn.ˈtro\
Italien
Étymologie
- Du latin centrum.
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro Erreur sur la langue ! ou Erreur sur la langue ! |
centri Erreur sur la langue ! ou Erreur sur la langue ! |
centro \ˈtsɛn.tro\ masculin
- Centre, point équidistant de tous les points de la circonférence.
- Centro di cerchio.
- Centre d’un cercle.
- Centro di una sfera.
- Centre d’une sphère.
- Centro di cerchio.
- Centre, partie la plus interne d’un lieu, l’élément le plus essentiel.
- Centro della terra.
- Centre de la terre.
- Centro città.
- Centre-ville.
- Centro storico di una città.
- Centre historique d’une cité.
- Centri d’interesse.
- Centres d’intérêt.
- Io ho fatto centro.
- J’ai fait mouche.
- Centro della terra.
- Centre, lieu concentrant une activité.
- Centro commerciale.
- Centre commercial.
- Centro sociale.
- Centre social.
- Centro industriale.
- Centre industriel.
- Centro amministrativo.
- Centre administratif.
- Centro dietetico.
- Centre diététique.
- Centro commerciale.
- Centre, base où des objets ou des gens sont réunis pour effectuer un type d’opération.
- Centro di raccolta.
- Centre de collecte.
- Centro di rieducazione.
- Centre de rééducation.
- Centro di raccolta.
- Centre, mouvement politique placé entre la droite et la gauche.
- Modèle:sport Centre, milieu du terrain de jeu.
- Palla al centro.
- Balle au centre.
- Modèle:football Ensemble des attaquants positionnés au centre.
- (Football) Passe d’un joueur destiné à envoyer le ballon prêt du but adverse.
- Modèle:handball Modèle:basket Pivot.
- Palla al centro.
Composés
- centro abitato
- centro storico (« centre historique »)
Dérivés
- aerocentro
- autocentro
- baricentro (« barycentre »)
- capocentro
- centrare
- centravanti
- centrifugo
- centrista
- centrocampista
- centrotavola
- centrosoma
- circocentro (« centre d’un cercle circonscrit »)
- incentro (« centre d’un cercle inscrit »)
- ipercentro (« hypercentre »)
- metacentro
- excentro
Voir aussi
- centro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « centro [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Du latin centrum.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
centro | centros |
centro \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Antaŭparolo en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la géométrie
- Lexique en italien de la physique
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais