cese
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cese \ˈθese\ |
ceses \ˈθeses\ |
cese \ˈθese\ masculin
- Cessation, action de cesser.
- Renvoi, licenciement, destitution, action de destituer, de démettre quelqu’un d’un emploi ou de fonctions déterminés.
Synonymes
[modifier le wikicode]- cesación
- 2 : despido, destitución
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]cese \ˈθese\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de cesar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cese [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cicĕr.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cese \ˈseze\ |
ceses \ˈsezes\ |
cese \ˈseze\ (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Pois chiche, cicerole.
Es tombat sus un molon de ceses
- Il est tombé sur un tas de pois chiches. Se dit d’un homme gravé de petite vérole
Li aurián barrat lo cuòl ambe un cese
- On lui aurait bouché le cul avec un pois chiche. Se dit de quelqu’un qui a peur
Faire coma los ceses dins l'ola
- Monter et descendre, être dans l'agitation, comme les pois dans la marmite
cafè de ceses
- café de pois chiches
- (Botanique) (Gascon) Pois, en général.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- 1
- 2
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]
cese figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Catégories :
- espagnol
- Déverbaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Légumes en occitan
- Exemples en occitan
- occitan gascon
- Mots ayant des homophones en occitan
- Légumineuses en occitan