coiffure
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| coiffure | coiffures |
| \kwa.fyʁ\ | |


coiffure \kwa.fyʁ\ féminin
- Manière dont on arrange les cheveux selon le pays et la mode.
Coiffure à la mode.
Coiffure à boucles.
Coiffure à la Ninon, à la Titus.
- (Par extension) Activité consistant à coiffer.
Un salon de coiffure.
- Ce qui sert à couvrir et à orner la tête.
…les femmes portaient sur leur coiffure des épis de blé en signe d’abondance.
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)Sur leur tête, elles portaient une coiffure compliquée, composée de grosses tresses en laine rouge tordues avec les cheveux sur les tempes, des mouchoirs superposés, des bijoux attachés par des chaînettes.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
Synonymes
[modifier le wikicode]- peignure (Canada)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
coiffure figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : corde, moustache, nouage, perruque.- à la Bressant
- à l’Aiglon
- à la Maintenon
- à la malcontent
- à l’ange
- à la Ninon
- à la Titus
- aux enfants d’Édouard
- en coup de vent
- mulet
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Frisur (de) féminin
- Anglais : hairstyle (en), haircut (en), hairdo (en), coiffure (en)
- Arabe : تسريحة (ar)
- Bulgare : фризьорство (bg) friz′orstvo
- Catalan : pentinat (ca)
- Chinois : 发型 (zh)
- Coréen : 머리 모양 (ko) meoli mo-yang
- Croate : frizura (hr)
- Danois : frisure (da)
- Espagnol : peinado (es)
- Espéranto : hararanĝo (eo)
- Finnois : kampaus (fi)
- Grec : κόμμωση (el)
- Hébreu : תסרוקת (he)
- Italien : acconciatura (it) féminin
- Japonais : 髪型 (ja)
- Marathe : केशरचना (mr)
- Néerlandais : coiffure (nl), kapsel (nl), haardracht (nl), frisuur (nl), haircut (nl)
- Norvégien : frisyre (no)
- Occitan : cofadura (oc)
- Picard : afulure (*)
- Polonais : fryzura (pl)
- Portugais : penteado (pt)
- Russe : причёска (ru) pričëska
- Sarde : accontzadura (sc) féminin
- Serbo-croate : frizura (sh)
- Slovène : pričeska (sl)
- Suédois : frisyr (sv)
- Tchèque : účes (cs)
- Ukrainien : зачіска (uk)
- Yiddish : שערן (yi)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \kwa.fyʁ\
- Français méridional : \kwa.fy.ʁə\
- Canada : \kwɑ.fyʁ\
- France : écouter « coiffure [kwa.fyʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « coiffure [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « coiffure [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 « coiffure », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coiffure)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français coiffure.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| coiffure \kwɑː.ˈfjʊr\ |
coiffures \kwɑː.ˈfjʊrz\ |
coiffure \kwɑː.ˈfjʊr\
- (Coiffure) Coiffure ; manière d’arranger les cheveux.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Californie (États-Unis) : écouter « coiffure [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- “coiffure”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]coiffure \Prononciation ?\
- Coiffure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,2 % des Flamands,
- 86,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « coiffure [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ure
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Couvre-chefs en français
- Lexique en français de la coiffure
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la coiffure
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 91 % des Flamands
- Mots reconnus par 87 % des Néerlandais