condono
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
condono \kon.ˈdo.no\ |
condoni \kon.ˈdo.ni\ |
condono \kon.ˈdo.no\ masculin
- Remise de peine.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- condono sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- condono dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
condōnō, infinitif : condōnāre, parfait : condōnāvī, supin : condōnātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Donner, offrir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sacrifier, faire une offrande aux dieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Offrir une remise, donner un rabais, faire une gratuité.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Italien : condonare
Références[modifier le wikicode]
- « condono », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage