controverse

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : controversé

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Emprunté au latin controversia, de controversus (« tourné vers l’autre côté »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
controverse controverses
\kɔ̃.tʁɔ.vɛʁs\

controverse \kɔ̃.tʁɔ.vɛʁs\ féminin

  1. Débat sur une question, sur une opinion, etc. suscité par des avis divergents.
    • L’Assemblée de Versailles […] consuma toute une année en controverses stériles, en discussions puériles, en luttes bysantines. [sic : byzantines] — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Malgré les controverses de l’entre-deux-guerres, sous la pression de la laïcisation en cours des affaires publiques, la plupart des sociétés ont rechigné à abandonner l'idée que l’État représente un système décrété par Dieu, pour le salut des hommes dans ce monde et dans l'autre. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 70)
    • […] et le démontage systématique du mécanisme de l’improvisation, comme l’explication hardie que nous en offrons ensuite, donnent prise à la controverse. — (Victor Bourgy, Le Bouffon sur la scène anglaise au XVIe siècle, Presses universitaires du Septentrion, 1969, page 12)
  2. (En particulier) (Religion) Dispute qui a pour objet des points de foi.
    • Pour confondre à tout jamais les « ennemis du Christ », Louis IX accepta d’organiser, en 1240, une controverse solennelle sur le Talmud. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe controverser
Indicatif Présent je controverse
il/elle/on controverse
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je controverse
qu’il/elle/on controverse
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
controverse

controverse \kɔ̃.tʁɔ.vɛʁs\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de controverser.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de controverser.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de controverser.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de controverser.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de controverser.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Forme d’adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin controverso
\kon.tro.ˈvɛr.so\
controversi
\kon.tro.ˈvɛr.si\
Féminin controversa
\kon.tro.ˈvɛr.sa\
controverse
\kon.tro.ˈvɛr.se\
 superlatif absolu 
Masculin controversissimo
\kon.tro.vɛr.ˈsis.si.mo\
controversissimi
\kon.tro.vɛr.ˈsis.si.mi\
Féminin controversissima
\kon.tro.vɛr.ˈsis.si.ma\
controversissime
\kon.tro.vɛr.ˈsis.si.me\

controverse \kon.tro.ˈvɛr.se\

  1. Féminin pluriel de controverso.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin controversia.

Nom commun [modifier le wikicode]

controverse ou kontroverse

  1. Controverse, polémique.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 96,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]