Aller au contenu

creo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : creó

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

creo \Prononciation ?\

  1. (catalan central), (catalan nord-occidental) Première personne du singulier du présent de crear.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Forme de verbe 1

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe crear
Indicatif Présent (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Imparfait (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Passé simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Futur simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo

creo \ˈkɾe.o\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de crear.

Forme de verbe 2

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe creer
Indicatif Présent (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Imparfait (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Passé simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo
Futur simple (yo) creo
(tú) creo
(vos) creo
(él/ella/usted) creo
(nosotros-as) creo
(vosotros-as) creo
(os) creo
(ellos-as/ustedes) creo

creo \ˈkɾe.o\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier creer.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe creare
Indicatif Présent (io) creo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

creo \ˈkreo\

  1. Première personne du singulier du présent de creare.

Modifier la liste d’anagrammes

De l’indo-européen commun *k̂er-[1] (« croître ») qui donne aussi Ceres (« déesse des moissons »), en grec ancien κόρος, κόρη (« jeune homme, jeune fille, kouros, coré »).

creō, infinitif : creāre, parfait : creāvī, supin : creātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Créer, engendrer, mettre au monde, produire.
  2. Créer (un magistrat), élire, choisir, nommer, élever à la dignité de.
    • creare aliquem consulem.
      nommer quelqu'un consul.
    • (Au passif) creari = eligi
      être nommé, être choisi.
  3. Faire naître, produire, occasionner, causer.
    • aerumnas alicui creare — (Plaute)
      causer du chagrin à quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
  • caerimonia (« caractère sacré ; cérémonie »)
  • procer (« notable, premier citoyen »)
  • procerus (« long, allongé »)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage