culto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cultus.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | culto | cultos |
| Féminin | culta | cultas |
culto \ˈkul.to\ masculin
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- aculturación
- aculturado
- acultural
- aculturar
- contracultura
- contracultural
- cultalatiniparla
- cultamente
- cultedad
- culteranismo
- culterano
- cultero
- cultería
- cultiparlar
- cultiparlista
- cultipicaño
- cultismo
- cultivable
- cultivación
- cultivado
- cultivador
- cultivar
- cultivo
- cultor
- cultoso
- cultual
- cultura
- culturales
- culturalista
- culturar
- culturismo
- culturista
- culturización
- culturizar
- incultamente
- incultivable
- incultivado
- incultura
- inculturación
- intercultural
- interculturalismo
- monocultivo
- multicultural
- multiculturalismo
- multiculturalista
- pluricultural
- subcultura
- transcultural
- transculturar
- transculturaciónes
Nom commun
[modifier le wikicode]culto \ˈkul.to\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈkul.to\
- Mexico, Bogota : \ˈkul.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈkul.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cultus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| culto \ˈkul.to\ |
culti \ˈkul.ti\ |
culto \ˈkul.to\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- culto del cargo (« culte du cargo »)
- culto della personalità (« culte de la personnalité »)
- edificio di culto (« lieu de culte »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- culto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cultus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| culto | cultos |
culto \kˈuɫ.tu\ (Lisbonne) \kˈuw.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kˈuɫ.tu\ (langue standard), \kˈuɫ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈuw.tʊ\ (langue standard), \kˈuɽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈuw.tʊ\ (langue standard), \kˈuw.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈuɫ.tu\ (langue standard), \kˈuɫ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈuɾ.tʊ\
- Dili : \kˈuɫ.tʊ\
- France : écouter « culto [kˈuɫ.tu] »
Références
[modifier le wikicode]- « culto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « culto », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « culto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- culto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais