daŭrigo
:
Espéranto
Étymologie
- Substantif composé du mot de base daŭrigi (« continuer, faire durer ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
- Détails:
- Substantif composé de la racine daŭri (« durer »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | daŭrigo \daw.ˈri.ɡo\ |
daŭrigoj \daw.ˈri.ɡoj\ |
Accusatif | daŭrigon \daw.ˈri.ɡon\ |
daŭrigojn \daw.ˈri.ɡojn\ |
daŭrigo \daw.ˈri.ɡo\ composition de racines de l’ekzercaro §13-15-17-19-21
Variantes orthographiques
- si pas de ŭ possible par le clavier : dauxrigo
Apparentés étymologiques
Académiques:
- daŭri (mot-racine UV ) Modèle:eo-ss : durer
- daŭro ( composition de racines de l’ekzercaro §25-40) Modèle:eo-ss : durée
- daŭrigi (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : continuer
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- daŭrigo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- daŭrigo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "daŭr-ig-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).