de ouf
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
de ouf \də uf\
- (Familier) Vraiment ; beaucoup ; bien.
- J’ai bien mangé de ouf #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser — (Booba, Turfu, Futur 2.0, 2013) - Mais l’truc, c’est que j’aime l’argent de ouf donc j’vends, t’achètes pour me faire des ous-s. — (Captaine Roshi, « De ouf », sur l’album Attaque, en featuring avec Youv Dee, novembre 2019.)
- La journée j’suis fatiguée de ouf mais vas-y, 20 h passée et j’suis en pleine forme, j’commence à être soulée — (chloisdead sur Twitter, le 12 avril 2020 à 14h09)
Les vieux qui entendaient «vachement», quand ce mot est apparu, disaient que ça n’avait aucun sens ! Et c’est vrai, quand on y pense. Qu’est-ce que les vaches ont à faire là-dedans ? Aujourd’hui, les jeunes utilisent «trop» ou «de ouf» à la place de «vachement».
— (Maria Candea, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, «Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération n° 13229 du 12 janvier 2024, p. 19)
- J’ai bien mangé de ouf #Mafé
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Locution interjective [modifier le wikicode]
de ouf \də uf\
- Tout à fait, d’accord.
- T’es partant pour aller au ski ?
— De ouf !
- T’es partant pour aller au ski ?
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »