druh
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | druh | druhowie |
| Vocatif | druhu | druhowie |
| Accusatif | druha | druhów |
| Génitif | druha | druhów |
| Locatif | druhu | druhach |
| Datif | druhowi | druhom |
| Instrumental | druhem | druhami |


druh \drux\ masculin animé
- Ami.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Scoutisme) Scout.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pompier volontaire.
Synonymes
[modifier le wikicode]- przyjaciel, towarzysz, kumpel (« ami, compagnon »)
- harcerz (« scout »)
- strażak (« pompier »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : druh (liste des auteurs et autrices).
- ↑ « druh », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave дрѹгъ, drugu (« compagnon, ami, semblable ») qui donne le russe друг, drug, le bosniaque, serbe et croate drug.
- Seul le tchèque a développé le sens de « catégorie, classe » à partir de cette racine en partant d’une comparaison comme « ce couteau est le semblable du mien ».
- La racine est issue de l’indo-européen commun *dʰrowgʰos qui devait signifier « membre d’une troupe armée » dont sont issus le lituanien draugas, le letton draugs (« ami »), le gothique ga-drauhts (« soldat ») et driugan (« aller au combat »), le vieil islandais draugr (« homme »), l’anglo-saxon drihten (« seigneur ») et sans doute l’iranien drong (« troupe (armée) »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | druh | druzi ou druhové |
| Génitif | druha | druhů |
| Datif | druhu | druhům |
| Accusatif | druha | druhy |
| Vocatif | druhu | druzi ou druhové |
| Locatif | druhu | druzích |
| Instrumental | druhem | druhy |
druh \drʊx\ masculin animé (pour une femme, on dit : družka)
- Partenaire, compagnon (y compris et principalement, partenaire sexuel sur le long-terme et hors des liens du mariage).
Dérivés
[modifier le wikicode]- dobrodruh, aventurier
- dobrodružství, aventure
- družit se, joindre
- družice, satellite
- družba, coopérative
- družstvo, coppérative
- družstevní, coopératif
- družstevník, coopérant (nom)
- združstevňování, collectivisation
- sdružit, sdružovat, grouper, associer
- sdružení, association
- sdružený, regroupé, associé
- sdružovač, mélangeur
- sdružování, action d'associer
- soudruh, camarade
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | druh | druhy |
| Génitif | druhu | druhů |
| Datif | druhu | druhům |
| Accusatif | druh | druhy |
| Vocatif | druhu | druhy |
| Locatif | druhu | druzích |
| Instrumental | druhem | druhy |
druh \drʊx\ masculin inanimé
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « druh [drʊx] »
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage