ee
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ee invariable
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
- Exprime la surprise.
Ee! U bɛ mun kɛ?!
- … ils font quoi ?!
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Abdullah, Mustafa and Sjahruddin Kaseng and Said Mursalin and Kulla Lagousi and Zalili Sailan. 1991. Struktur bahasa Cia-Cia. Ujung Pandang: PPBSIDSS. ix+140pp., page 78.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais eu.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Hugo Cardoso et Patrícia Costa, « Synchronic variation in Sri Lanka Portuguese personal pronouns », Journal of Pidgin and Creole Languages, 2021, page 14 → [version en ligne]
Lembena
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Paul Heineman, A Grammar of Lembena, 1998 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]ee \ˈeː\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe êse.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif numéral
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\ masculin/neutre
- Masculin et neutre de eent (1), forme faible.
Si huet nëmmen ee Kand.
- Elle n’a qu’un enfant.
Fënnef Komma ee Pond
- Cinq virgule un (5,1) livres
Notes
[modifier le wikicode]- La forme de ce mot sans n final est utilisée lorsque le mot qui suit débute par une consonne différente de d, h, n, t et z (règle « de l’Eifel »), sinon « een » est utilisé.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil irlandais ithid (« manger »), issu du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente, lui-même issu de l'Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente.
Verbe
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
- Oui.
Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 18
Tukudede
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ee \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Disionáriu Tokodede-Ingles, page 19, 2006
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- bambara
- Interjections en bambara
- Exemples en bambara
- Palindromes en bambara
- cia-cia
- Noms communs en cia-cia
- créole indo-portugais
- Mots en créole indo-portugais issus d’un mot en portugais
- Pronoms personnels en créole indo-portugais
- créole indo-portugais du Sri Lanka
- lembena
- Noms communs en lembena
- Palindromes en lembena
- ligure
- Formes de verbes en ligure
- Palindromes en ligure
- luxembourgeois
- Formes d’adjectifs numéraux en luxembourgeois
- Exemples en luxembourgeois
- Palindromes en luxembourgeois
- mannois
- Mots en mannois issus d’un mot en vieil irlandais
- Verbes en mannois
- nǀu
- Adverbes en nǀu
- Palindromes en nǀu
- tukudede
- Noms communs en tukudede
- Palindromes en tukudede