en berne
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Origine obscure.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
en berne \ɑ̃ bɛʁn\ invariable
- (Vexillologie) État d’un drapeau hissé à mi-hauteur de sa hampe en signe de commisération ou de deuil.
- […] ; un mât fut dressé, et le pavillon danois monta lentement pour s’arrêter à mi-drisse ; il restait en berne, un accident était donc arrivé. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Il y avait un drapeau italien en berne : signe de deuil. Le tout accompli en bonne règle… …selon un choix aristocratique dont j'ai été exclu. — (Hugo Pratt, « Les Scorpions du Désert, Conversation mondaine à Moulhoulé (épisode 4) », 1982, dans Les Scorpions du désert - L’intégrale, Casterman, 2009, page 288)
- Jeudi matin, les drapeaux étaient en berne dans la capitale économique Dar es-Salaam, au premier des 14 jours de deuil national décrétés par la vice-présidente Samia Suluhu Hassan, qui a annoncé le décès du chef de l'État mercredi soir. — (AFP, La Tanzanie en deuil après le décès du président John Magufuli, site radio-canada.ca, 18 mars 2021)
- (Marine) En état de détresse.
- (Sens figuré) Dans un état mauvais, négatif.
- Les indicateurs déjà disponibles suggèrent, en outre, que, si la contribution des exportations à la croissance est restée positive, la demande interne a été en berne, tant au niveau de l’investissement que de la consommation des ménages. — (Marie Charrel, L’économie européenne broie du noir, Le Monde. Mis en ligne le 1er février 2019)
Le géant russe de l’aluminium Rusal a indiqué vendredi être affecté par les sanctions internationales provoquant notamment une demande russe en berne, en annonçant un bénéfice net en fort recul au premier semestre.
— (AFP, Le géant russe de l’aluminium Rusal affecté par les sanctions, Le Journal de Québec, 12 août 2022)- Jeudi, cinq jours après le drame de la rue de Tivoli, à Marseille, c’est un quartier du Camas en berne qui tente de reprendre un semblant de vie normale. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 avril 2023, page 4)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
État d’un drapeau hissé à mi-hauteur de sa hampe (1)
- Allemand : auf Halbmast (de), halbmast (de)
- Anglais : at half-mast (en)
- Croate : na pola koplja (hr)
- Danois : på halv stang (da)
- Espagnol : a media asta (es)
- Grec : μεσίστια (el)
- Hongrois : félárbocon (hu)
- Indonésien : setengah tiang (id)
- Italien : a mezz’asta (it) féminin
- Portugais : a meio mastro (pt), à meia-haste (pt), a meio-pau (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « en berne [Prononciation ?] »