evesque
Ancien français
Étymologie
- Du latin episcopus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Cas sujet | evesques | evesque |
Cas régime | evesque | evesques |
evesque masculin \Prononciation ?\
- Évêque.
- En France se croisa Nevelons li evesque de Soisons,…. — (Villehardouin, La conquête de Constantinople. Début du XIIIe siècle.)
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin episcopus.
Nom commun
evesque masculin
- Modèle:religion Évêque, surveillant.
- Cascuns volgra eleger evesque d’un dels siens — (Vie de saint Honorat, consultable dans Lexique Roman, vol. IV, p. 40. Voir ci-dessous sous références.)
Variantes
Synonymes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
- episcopus dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français evesque.
Nom commun
evesque \Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues
- Français : évêque
Références
- « evesque », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin episcopus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
evesque \eˈβeske\ |
evesques \eˈβeskes\ |
evesque [eˈβeske] (graphie normalisée) masculin
- Évêque.
- L’avesque, que tot just si per son compte sabiá le lhatin de la messa, compreniá pas fava à çò qu’ausissiá — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 203, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- L’avesque, que tot just si per son compte sabiá le lhatin de la messa, compreniá pas fava à çò qu’ausissiá — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 203, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Variantes
Dérivés
Prononciation
- languedocien : [eˈβeske]
- provençal : [eˈveske]
- France (Béarn) : écouter « evesque [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée