flac
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à floc, par onomatopée.
Interjection [modifier le wikicode]
flac \flak\
- Amplifie le sens d’une action.
- Flac, il est tombé.
- Claquement.
- Madeleine se levait tôt. Dès trois heures ses sabots sonnaient dans la cuisine carrelée. Flac ! Flac ! Debout les hommes ! — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « flac [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
flac \Prononciation ?\ masculin
- Variante de flat.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (flat)
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin flaccidus.
Adjectif [modifier le wikicode]
flac masculin
- Flasque, faible, mou, lâche.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin flaccidus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | flac \ˈflak\ |
flacs \ˈflat͡s\ |
Féminin | flaca \ˈflako̞\ |
flacas \ˈflako̞s\ |
flac \ˈflak\ (graphie normalisée)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- flaquejar (« flageoler »)
- flaquesa (« faiblesse »)
- flaquièra (« faiblesse »)
- flaquiment (« fléchissement »)
- flaquir (« faiblir »)
- flaquit (« affaibli »)
- flaquitge (« faiblesse »)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
flac \ˈflak\ |
flacs \ˈflat͡s\ |
flac \ˈflak\ (graphie normalisée) masculin
- Pellicule qui se détache du corps des enfants nouveaux-nés.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « flac [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Lemmes en français
- Interjections en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan