frêne
:

Un frêne.

Les fruits d’un frêne commun.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du moyen français frêne[1], fresne, de l’ancien français fresne, fraisne[2], du latin fraxinus[3], du radical indo-européen commun *bherǝĝ-[4].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
frêne | frênes |
\fʁɛn\ |


frêne \fʁɛn\ masculin
- (Botanique) Genre (Fraxinus) d’arbres forestiers de la famille des oléacées, surtout des forêts tempérées, aux feuilles composées, et aux grappes de samares simples surnommées localement « langues d’oiseau ».
- La capitale du nord n'a pas le moindre monument, mais elle se glorifie de posséder un arbre, le seul qu'il y ait en Islande; c'est un frêne d'environ cinq mètres de haut, ombrageant la façade d'une maison tournée vers le fjord. Les indigènes en sont extrêmement fiers et le montrent comme la grande curiosité du pays. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 69)
Le jour, la rue Rataud est embaumée par l’odeur des frênes qui surplombent le mur décrépit de l’École Normale Supérieure.
— (Madeleine Pelletier, « La Mort aux chats » dans la bibliothèque Wikisource, Œuvres diverses, XXe s., p. 11)
- Les lentilles d’eau font de la roubine un chemin vert tendre entre saules et frênes. — (Lise Gros, Couleur dimanche, couleur Camargue, 2003, page 35)
- (Spécialement) Frêne élevé (Fraxinus excelsior), arbre au bois très utilisé dans l’industrie, notamment en manchisterie.
- Quand il se dresse face à quelque « vieille écorce », chêne, frêne, ou hêtre, plus large qu’une huche, lorsque d’un simple regard, il le cube de la souche au houpier, tant de solives pour le tronc, tant de stères pour les branches […] Arsène André éprouve une virile volupté. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Bois de cet arbre.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Fraxinus (wikispecies)
- Allemand : Esche (de)
- Anglais : ash (en)
- Arabe : شجرة الدردار (ar) šájarat ad-dardār
- Basque : lizar (eu)
- Biélorusse : ясень (be) iacen'
- Breton : onn (br) collectif
- Bulgare : ясен (bg) iasen
- Catalan : freixe (ca)
- Cornique : onn (kw) collectif
- Corse : frassu (co) masculin
- Croate : jasen (hr)
- Danois : ask (da)
- Espagnol : fresno (es)
- Espéranto : frakseno (eo)
- Estonien : saar (et)
- Finnois : saarni (fi)
- Francoprovençal : frêgno (*)
- Frioulan : frassin (*)
- Gallo : fresnn (*)
- Gallois : onn (cy) collectif, ynn (cy) collectif
- Grec : μελιά (el)
- Hébreu : מילה (he) meylar
- Hongrois : kőris (hu)
- Ido : fraxino (io)
- Islandais : askur (is)
- Italien : frassino (it)
- Japonais : トネリコ (ja) toneriko
- Kazakh : шаған (kk) şağan
- Kotava : kumpia (*)
- Ladin : frassenn (*)
- Letton : oši (lv)
- Lituanien : uosis (lt)
- Luxembourgeois : Esch (lb)
- Néerlandais : es (nl)
- Norvégien : ask (no)
- Occitan : fraisse (oc)
- Poitevin-saintongeais : fragne (*), fragne (*)
- Polonais : jesion (pl)
- Portugais : freixo (pt)
- Romanche : fraissen (rm)
- Roumain : frasin (ro)
- Russe : ясень (ru) iasen
- Same du Nord : suordna (*)
- Serbe : јасен (sr) jasen
- Slovaque : jaseň (sk)
- Slovène : jesen (sl)
- Solrésol : domisolredo (*), d'omisolredo (*)
- Suédois : ask (sv)
- Tchèque : jasan (cs)
- Tourangeau : fraîgne (*)
- Turc : dişbudak (tr)
- Ukrainien : ясен (uk) iasen
- Wallon : frågne (wa) masculin
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \fʁɛn\
- Français méridional : \ˈfʁɛ.nə\
- Canada : \fʁɛːn\, [fʁaɛ̯n]
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « frêne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « frêne [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- frêne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « frêne », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « fraisne » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
- ↑ « frêne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- ê en français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français