fumos
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fumosus.
Adjectif [modifier le wikicode]
fumos masculin (féminin : fumoza)
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fumi | |
---|---|
Futur de l’indicatif | fumos |
fumos \ˈfu.mos\
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de fum (« motif, ornement, dessin »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « fumos [fuˈmɔs] »
Références[modifier le wikicode]
- « fumos », dans Kotapedia
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
fumos \Prononciation ?\
- Accusatif pluriel de fumus.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fumo | fumos |
fumo \Prononciation ?\ masculin
- Pluriel de fumo.
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- espéranto
- Formes de verbes en espéranto
- Formes de verbes transitifs en espéranto
- kotava
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de l’architecture
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Formes de noms communs en portugais