fum

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Fum

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fum \Prononciation ?\ masculin

  1. Fumée.
    • Del fum chi luign par l’air s’espant — (Les voyages de saint Brandan, édition de F. Michel, p. 57)
  2. Vapeur que l’on exhale en respirant.
    • De li nen ist funs ne aleine — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 87, c. 1165)

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fum masculin

  1. Fumée.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fum
\ˈfum\
fums
\ˈfums\

fum masculin

  1. Fumée.

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fum \fym\ masculin

  1. Fumée.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.

Variantes[modifier le wikicode]

  • feun (valdôtain d’Arnad, Charvensod, Introd, Valtournenche, Valgrisenche)
  • fon (valdôtain de Courmayeur)
  • fun (valdôtain de Brusson)

Références[modifier le wikicode]

Frioulan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fum masculin

  1. Fumée.

Gallo[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

fum \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Première personne du pluriel du passé simple de éstr.

Références[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

fum \fum\

  1. Motif, ornement, dessin.
    • Vay va in yoltat : « bilobord » kiren in sotir dem bordaf fum bene kulor ‼ — (vidéo)
      Appelons cet animal : « marmotte-papillon » car il porte un motif de papillon sur le torse !

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « fum [fum] »

Références[modifier le wikicode]

  • « fum », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fum
['fyn]
fums
['fyns]

fum ['fyn] (graphie normalisée) masculin

  1. Fumée.
  2. Fumet.
  3. Brouillard.
  4. (Nom collectif) Multitude, foule.
  5. Écho.
    • Un fum de chimenèia.
      Une fumée de cheminée.
    • I a los fums.
      Il y a du brouillard.
    • Un fum de monde.
      Une foule de gens.
    • N’i a un fum.
      Il y en a beaucoup.
    • Agèri fum d’aquò.
      J’en ai entendu parler.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

  • hum (Aranais) (Gascon)

Synonymes[modifier le wikicode]

Odeur
Brume
Quantité

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Béarn (Occitanie) : écouter « fum ['fyn] »

Références[modifier le wikicode]

Piémontais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus.

Nom commun [modifier le wikicode]

fum \fym\ masculin

  1. Fumée.

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin fumus[1], apparenté à dym (« fumée »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fum fumy
Vocatif fumie fumy
Accusatif fum fumy
Génitif fumu fumów
Locatif fumie fumach
Datif fumowi fumom
Instrumental fumem fumami

fum \fũm\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Fumée.
  2. (Désuet) Orgueil.
  3. (Au pluriel) Airs, grands airs.
    • Ale zarazem jesteś wietrzny, bałamut, nie lubisz pracy, a lubisz hulanki, masz pańskie fumy i zachcianki, które biednego szlachcica do torby i kija żebraczego prowadzą.
      Mais en même temps tu es venteux, un gâchis, tu n'aimes pas le travail, et tu aimes les révélations, tu as tes grands airs et tes caprices qui conduisent le pauvre noble vers son sac et son bâton de mendiant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « fum », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927