fun
Apparence
: fuň
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]fun
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: fun, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais fun.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Invariable | |
|---|---|
| Masculin et féminin |
fun \fœn\ |
fun \fœn\, \fɔn\ (Canada) invariable
- (Anglicisme) (Familier) Amusant.
- Les scènes d’action de ce film sont réellement fun. Note : Cette construction ne s’utilise qu’en France, alors qu’au Québec, on dira « sont réellement le fun », toujours avec une valeur adjectivale.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Indénombrable |
|---|
| fun \fœn\ |
- (Indénombrable) (Anglicisme) (Familier) Plaisir, joie.
Le Verbe : Dans ton récent spectacle, tu fais principalement des reprises. Pourquoi avoir voulu laisser autant de place à ces grands artistes qui t'ont tant influencé?
— (Le Verbe, septembre-octobre 2025, page 5 → lire en ligne)
Louis-Jean Cormier : Il y a le fun que j'ai à réinterpréter des chansons. [...] Et mon fun est décuplé quand je vois la réaction des gens.Ce qui compte dans un Super Mario, c’est le fun procuré par le gameplay, assure Florent Gorges.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 octobre 2023, page 12)
- (Indénombrable) (Anglicisme) (Familier) Amusement, jeu.
Elle ne haïssait point le fun, la farce taquine et hostile.
— (Victor Hugo, L’Homme qui rit, II, 1, 5, « La reine Anne »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fœn\ rime avec les mots qui finissent en \œn\.
- \fœn\
- (Canada) \fɔn\
- Somain (France) : écouter « fun [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- fun sur Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fun \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fun \Prononciation ?\
- Creuser.
Aka funli Kunmán
- Aka a creusé un trou
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Indénombrable |
|---|
| fun \Prononciation ?\ |
fun \ˈfʌn\ (Indénombrable)
- Amusement, détente, récréation.
It’s going to be a lot of fun.
- Ça va être très amusant.
Dérivés
[modifier le wikicode]- funny
- make fun of (se moquer de)
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | fun \ˈfʌn\ |
| Comparatif | more fun \ˌmɔɹ ˈfʌn\ ou \ˌmɔː ˈfʌn\ |
| Superlatif | most fun \ˌmoʊst ˈfʌn\ ou \ˌməʊst ˈfʌn\ |
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | fun \ˈfʌn\ |
| Comparatif | funner \ˈfʌn.ɚ\ ou \ˈfʌn.ə\ |
| Superlatif | funnest \ˈfʌn.ɪst\ |
fun \ˈfʌn\
Notes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « fun [fʌn] »
- Suisse (Genève) : écouter « fun [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « fun [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « fun [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « fun [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fun sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ Michael Quinion, Funner and funnest, World Wide Words, 2000
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fun \fun\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bénin : écouter « fun [Prononciation ?] »
- Bénin : écouter « fun [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fumus ; forme du valdôtain de la commune de Brusson.
Nom commun
[modifier le wikicode]fun \fyn\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]fun [Prononciation ?]
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif passé simple de èssir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement du latin funis (« corde »)
Nom commun
[modifier le wikicode]fun féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fun \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Mamara (liste des auteurs et autrices).
- Association pour la promotion de la langue Mamara, Mamaara Kafilakaya Kpuun : Dictionnaire mamara-français-bambara-anglais, 2009
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Anglicismes en français
- Termes familiers en français
- Noms communs en français
- Noms indénombrables en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \œn\
- abidji
- Noms communs en abidji
- agni morofoué
- Verbes en agni morofoué
- Exemples en agni morofoué
- agni de Côte d’Ivoire
- agni morofoué de Cote d’Ivoire
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Exemples en anglais
- Adjectifs en anglais
- Termes populaires en anglais
- bambara
- Verbes en bambara
- fon
- Noms communs en fon
- Plantes en fon
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- gallo-italique de Sicile
- Verbes en gallo-italique de Sicile
- ladin
- Mots en ladin issus d’un mot en latin
- Noms communs en ladin
- mamara
- Noms communs en mamara