fundamento
Espéranto
Étymologie
- De l'allemand Fundament, du polonais fundament, issus du latin fundamentum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fundamento \fun.da.ˈmen.to\ |
fundamentoj \fun.da.ˈmen.toj\ |
Accusatif | fundamenton \fun.da.ˈmen.ton\ |
fundamentojn \fun.da.ˈmen.tojn\ |
fundamento \fun.da.ˈmen.to\ mot-racine UV
- Fondations (d’une maison).
- Fondement.
Dérivés
- fundamenti Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : fonder, baser sur, faire reposer sur, donner une base à
Voir aussi
- fundamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fundamento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fundamento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fundament-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
fundamento \fun.da.ˈmɛn.tɔ\
Latin
Forme de nom commun
fundamento \Prononciation ?\
- Datif singulier de fundamentum.
- Ablatif singulier de fundamentum.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Formes de noms communs en latin