gazetistino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine gazet (« gazette »), des suffixes -ist- (« professionnel, partisan ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gazetistino \ga.ze.tis.ˈti.no\ |
gazetistinoj \ga.ze.tis.ˈti.noj\ |
Accusatif | gazetistinon \ga.ze.tis.ˈti.non\ |
gazetistinojn \ga.ze.tis.ˈti.nojn\ |
gazetistino \ɡa.ze.tis.ˈti.no\ (pour un homme, on dit : gazetisto)
- Journaliste femme (femme qui fait, qui rédige un journal, qui travaille comme rédactrice à un journal).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine gazet . Racine:espéranto/gazet/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gazetistino [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « gazetistino [Prononciation ?] »