gla
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
gla
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du gaélique écossais.
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: gla, SIL International, 2024
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gla *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de glai.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (glai)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gla \Prononciation ?\ |
glans \Prononciation ?\ |
gla \Prononciation ?\ féminin
- Gland (fruit du chêne).
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « gla [Prononciation ?] »
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
gla \gla\
- Choc, heurt.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gla [gla] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « gla », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia