goriñ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : gorin

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de gor, avec le suffixe -iñ.
Mentionné en moyen breton goret (participe passé).
À comparer avec le verbe gallois gori (sens identique).

Verbe [modifier le wikicode]

Mutation Infinitif
Non muté goriñ
Adoucissante cʼhoriñ
Durcissante koriñ

goriñ \ˈɡoː.rĩ\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale gor-

  1. Chauffer (un four).
    • E oar o hori ar forn. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 182)
      On était en train de chauffer le four.
  2. Couver (des oeufs).
    • Ar yar-mañ a zo o hori. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 182)
      Cette poule-(ci) couve (est en train de couver).
  3. (Sens figuré) Couver (cacher, préparer sourdement).
    • Hemañ a zo o hori eur hleñved bennag. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 182)
      Celui-ci couve une maladie quelconque.
    • An amzer-mañ zo o hori erh — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 183)
      Ce temps-ci couve (prépare) de la neige.
  4. Incuber.
  5. S’échauffer (furoncle), faire abcès.
  6. Suppurer.
  7. (Sens figuré) Fomenter.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]