gwaz
Breton
Étymologie
- Du moyen breton goaz[1].
- À comparer avec les mots gwydd en gallois, godh, goedh en cornique, gé, géd en gaélique irlandais (sens identique).
- Du moyen breton goaz[1].
- À comparer avec les mots gwas en gallois et en cornique, fos en gaélique, uassos en gaulois (sens identique).
- → voir vassal.
Nom commun 1
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwaz | gwazi |
Adoucissante | waz | wazi |
Durcissante | kwaz | kwazi |
gwaz \ˈɡwɑː(s)\ féminin (pluriel : gwazi \ˈɡwɑːzi\)
- Modèle:ornithologie Oie.
- Dʼan Nedeleg ecʼh astenn an deiz paz ur cʼhefeleg, dʼan deiz kentaʼr bloaz paz ur waz [1] da ouel ar Rouaned paz ul leue. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 324)
- À Noël le jour allonge dʼun pas de bécasse, au Jour de lʼAn dʼun pas dʼoie, à la fête des Rois dʼun pas de veau.
- Dʼan Nedeleg ecʼh astenn an deiz paz ur cʼhefeleg, dʼan deiz kentaʼr bloaz paz ur waz [1] da ouel ar Rouaned paz ul leue. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 324)
Notes
- [1] : le nom féminin singulier mute par adoucissement, gw > w dans le cas présent, après l’article.
Nom commun 2
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwaz | gwazed |
Adoucissante | waz | wazed |
Durcissante | kwaz | kwazed |
gwaz \ˈɡwɑːs\ masculin (pluriel : gwazed, gwizien, gwizion)
Variantes orthographiques
Synonymes
(1)
(4)
Dérivés
Composés
Références
- ↑ a et b Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499