haut-le-cœur

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français

Étymologie

Composé de haut, le et cœur.

Nom commun

Invariable
haut-le-cœur
(h aspiré)\o.lə.kœʁ\
ou \ol.kœʁ\

haut-le-cœur (h aspiré)\o.lə.kœʁ\, \ol.kœʁ\ masculin

  1. Convulsion très forte de l’estomac.
    • Angelo avait volontiers donné le petit cigare mais il les savait très forts et il guettait le haut-le-cœur. Elle ne cligna même pas de l’œil ; ses grosses lèvres s’ouvrirent lentement pour laisser passer un jet de fumée déjà savant. — (Jean GionoLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 198)
    • Souvent l’image évoquée donnera des haut-le-cœur aux délicats. Nous sommes ici avec des cultivateurs pour qui le fumier n’a pas d’odeur. — (Henri Dontenville, Mythologie française, Payot, Paris, 1973, page 57)
    • Nous nous dirigeâmes vers les toilettes exiguës du wagon, dont la mauvaise odeur me donna un haut-le-cœur. — (Carmine Policastro, Le Cœur d’hirondelle, Éditions Publibook, 2010, page 53)
  2. (Sens figuré) Mouvement de dépit.

Notes

Le mot est donné comme invariable par de nombreux dictionnaires[1][2][3] mais il n’est pas rare de voir le mot fléchi au pluriel : hauts-le-cœur. Le mot haut tendant à être interprété comme un substantif, comme dans la forme vieillie haut-de-cœur[4].
On trouve aussi haut-les-cœurs
 Référence nécessaire
ou même hauts-les-cœurs
 Référence nécessaire
.
alt = attention À ne pas confondre avec la locution haut les cœurs signifiant « Courage ! ».

Traductions

Prononciation

Références

  1. « haut-le-cœur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  3. « haut-le-cœur », Larousse.fr, Éditions Larousse
  4. Henri Frei, La grammaire des fautes : introduction à la linguistique fonctionnelle, assimilation et différenciation, brièveté et invariabilité, expressivité (1929), page 46, rééd. 1982, Slatkine