hinwegtäuschen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich täusche hinweg
2e du sing. du täuschst hinweg
täuscht hinweg
3e du sing. er täuscht hinweg
Prétérit 1re du sing. ich täuschte hinweg
Subjonctif II 1re du sing. ich täuschte hinweg
Impératif 2e du sing. täusch hinweg
täusche hinweg!
2e du plur. täuscht hinweg!
Participe passé hinweggetäuscht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hinwegtäuschen \hɪnˈvɛkˌtɔɪ̯ʃn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par über à l’accusatif) Cacher, dissimuler, masquer.
    • Die weitgehende Dominanz der russischen Sprache kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass es in Odessa kaum noch Sympathien für Russland gibt. — (Bernhard Clasen, Thomas Gerlach, « Im Schatten des Krieges », dans taz, 25 janvier 2023 [texte intégral])
      La large domination de la langue russe ne peut pas masquer le fait qu'il n'y a pratiquement plus de sympathie pour la Russie à Odessa.
    • Der islamistische Antisemitismus darf aber nicht darüber hinwegtäuschen, dass wir auch in Deutschland einen verfestigten Antisemitismus haben: Nur, dass die Rechtsextremen sich zum Teil gerade aus rein taktischen Gründen zurückhalten, um gegen Muslime hetzen zu können. — (Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 [texte intégral])
      L'antisémitisme islamiste ne doit cependant pas faire oublier qu'en Allemagne aussi, nous avons un antisémitisme bien ancré : Seulement, si l’extrême droite restent prudents, c'est justement pour des raisons purement tactiques, afin de pouvoir provoquer contre les musulmans.

Note : La particule hinweg de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinweg et le radical du verbe.